Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
I told you many times to be careful. Я говорила тебе, будь осторожнее.
I told you, we do things differently here. Я говорила тебе - у нас здесь все по-другому.
I told you that I hate my own body. Я говорила тебе, что ненавижу свое тело.
I told you not to get involved with anybody here. Я говорила тебе, чтобы ни с кем здесь не связывалась.
Notwithstanding this economic logic, America told Japan that it must grow through domestic demand, not exports. Несмотря на эту экономическую логику, Америка говорила Японии, что она должна расти за счет внутреннего спроса, а не экспорта.
Ange told me they locked you up. Эндж говорила, что вас упрятали в камеру.
She told me how much she missed him. Она говорила мне, что скучает по нему.
You told me you never said a bad thing about me. Ты говорила, что никогда плохо обо мне не отзывалась.
I told you, that's your thing. Я говорила, все это - твое.
Mom, you never told me that. Мама, ты никогда не говорила этого.
This is why I wanted a closed adoption in the first place, and I told her that. Я потому и хотела тайного усыновления с самого начала, и я ей это говорила.
I told you, he was shorter, blonder, whiter... Я говорила, что он ниже, светлее, бледнее...
I told you it wasn't me who booked the room. Я же говорила вам, что не я бронировала комнату.
Like I told you, you know, people have their reasons. Как я вам говорила, вы знаете, люди имеют свои причины.
I told you it was nothing to worry about. Я же говорила, не о чем волноваться.
You told me you never said a bad thing about me. Ты сказала мне, что никогда не говорила обо мне ничего плохого.
The story that I told myself was that adventurers looked like this. Я всегда говорила себе, что люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так.
You told us that as long as we trusted each other and stuck together, everything would be fine. Ты сама говорила, что пока мы доверяем друг другу и держимся вместе, всё будет в порядке.
Now, I told you I trained as a cancer doctor. Я уже говорила вам, что училась на онколога.
I told you one day your prince would come. Я же говорила, что твой принц придет.
And our teacher told us that the industrialized world, 1960, had one billion people. Наша учительница говорила, что в 1960-м году в промышленно развитых странах проживал 1 миллиард человек.
My mother told me that, when I was a child, that I should always respect the little things. Моя мама говорила мне, когда я был ребёнком, что надо всегда уважать маленькие вещи.
I told you we should split up. Говорила, что нам нужно приходить сюда по-отдельности.
I told you that you couldn't do anything. А я говорила, что ничего у вас не получится.
I told you I was going to school this morning. Я говорила тебе утром, что иду в школу.