Carmen, you've never told me why you hate him. |
Кармен, ты никогда не говорила мне, почему ты его ненавидишь. |
I never told her the kryptonians were here. |
Я не говорила ей, что на Земле есть криптонцы. |
I never told her about you. |
Я никогда не говорила ей про тебя. |
I told you I would call you when it's finished. |
Я же говорила вам, что перезвоню, когда это закончится. |
I told you we'd be OK. |
Я же говорила, с нами все будет в порядке. |
I told you to bring an umbrella. |
Я тебе говорила, возьми зонтик. |
I told you, I'm a quick study. |
Я же говорила тебе, я быстро учусь. |
I told you he's not my type. |
Я говорила уже, он не в моем вкусе. |
I've told you, I know every French person's name. |
Я же говорила, что не запоминаю этих французов по именам. |
I told you I have to go in five minutes. |
Я же говорила, мне надо уходить через 5 минут. |
Sam, I told you, you have to stop saying that. |
Сэм, я говорила тебе, чтобы ты не повторял это. |
I told you it was weird he just disappeared like that. |
Я говорила тебе что это странно то как он просто так исчез. |
Lauren told me that she broke a couple ribs falling off a bicycle. |
Лорен говорила, что сломала несколько ребер из-за падения с велосипеда. |
"Someone"? - I told you once. |
"чье-то"? -я говорила тебе как-то. |
I haven't told anyone here about the mural yet. |
Я еще не говорила никому о фреске. |
You already told us that in the car, Jules. |
Ты уже нам то в машине говорила, Джулс. |
I told them this is not your field, but they never listen to genius. |
Я говорила им, что это не ваша специализация, но они никогда не слушают гения. |
Shaman, I thought I told you to fetch the medicine. |
Шаманка, кажется, я говорила тебе сходить за лекарствами. |
You told me I didn't have a father. |
Ты говорила мне, что у меня нет отца. |
And you should have seen him when I told him about his wife and kids. |
Ты бы видел его, когда я говорила ему о жене и детях. |
I've told you what I think about that subject already. |
Я тебе уже говорила, что я думаю на этот счет. |
I told you to never answer the door... |
Сколько раз я говорила, не разговаривай... |
She looked at where the President went and told us that her dad went there. |
Смотрела куда Президент едет и говорила, что там ее отец. |
I already told you... I was at the park. |
Я уже говорила... что была в парке. |
I told you weeks ago, it's tomorrow. |
Я говорила тебе пару недель назад, он завтра. |