Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
You get the privilege of saying, i told you so. У тебя есть привилегия на то, чтобы сказать "я же говорила".
I told you not to come around here. Я же говорила - не приходи сюда.
I told you it'll stretch, but there is no packing Babe Ruth into Beyoncé. Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе.
I told her I overheard her mom talking about the divorce at the supermarket. Я сказала, что случайно услышала, как ее мама говорила о разводе в супермаркете.
I told you, eye contact's extra. Я же говорила, это за отдельую плату.
I told you you'd be better than before. Я говорила, ты будешь лучше, чем раньше.
And I told you, Sam. И я говорила только тебе, Сэм.
I told you before, I need a tattoo of love. Я говорила тебе уже, мне нужна татуировка-олицетворение любви.
I told you it wasn't like that. Я говорила тебе, все было не так.
She never even told me why they broke up. Она даже никогда не говорила мне почему они расстались.
And I never told her that you're Amanda Clarke. И я никогда не говорила ему, что ты Аманда Кларк.
Honey, I told you, you're a grown-up now. Дорогая, я говорила тебе, ты взрослая теперь.
I told you, he's my nephew. Я говорила тебе, он мой племянник.
Julia, I told them that the last time. Джулия, так я им и говорила в последний раз.
Susan told you, didn't she? юзан говорила тебе, да? -Ќет.
I told you this, but I didn't even graduate high school. Я тебе говорила, но я даже не закончила школу.
I told him you wouldn't like that. Я говорила ему, тебе это не понравится.
You told me you didn't have one. Ты говорила мне, что у тебя его нет.
I told her all those years ago he'd bring her nothing but misery. Я ещё давным-давно говорила, что он принесёт ей одни лишь беды.
I told you, I just needed to focus. Я говорила тебе, мне нужно сосредоточиться.
I told you, they knock me out. Я же говорила - они меня отключают.
I told you it wouldn't give anything. Я же говорила, что из этого ничего не выйдет.
I told you. Mia's on a field trip... Я же говорила тебе, Мия на экскурсии.
Casey, I told you we'd win... Кейси, я же тебе говорила, что...
I told you never to call me that. Я же говорила - не называй меня так.