Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Told - Говорила"

Примеры: Told - Говорила
Bay, you never told us that Ty enlisted. Бэй, ты никогда не говорила, что Тай срочнослужащий.
I never told Del about that. Я никогда не говорила об этом Делу.
Miss Sciuto in D.C. has told me all about you. Мисс Шуто в Вашингтоне говорила мне о вас.
I already told you it's mine. Я же уже говорила, что она моя.
I told you, she's not my partner anymore. Я говорила, мы больше не напарницы.
I told you it was realistic. Я же говорила, что это реалистично.
I told you... there's nothing here. Говорила же, тут ничего нет.
I told you it was dangerous to come to these low-class bars. Я же говорила тебе: "Не ходи в такие дешевые бары".
I told you we had a lot in common. Я же говорила, что мы похожи.
Mom, I told you what my job is. Мама, я тебе уже говорила, что собой представляет моя работа.
I told you to check the gas bottle. Я говорила проверить газ в баллоне.
I told you that I've seen things... Я говорила, что видела вещи...
I haven't told him yet. Я еще с ним не говорила.
I told that lazy landlord a thousand times. Я говорила этому ленивому хозяину сотню раз.
You told me it was rude to leave my phone on during a date. Ты говорила, что грубо оставлять на свидании включенным телефон.
No, of course I haven't told them. Нет, конечно, никому я ничего не говорила.
So, I told you that my sketch might-might not be exact. Итак, я говорила тебе, что мой набросок может быть не совсем точным.
I've told you you're boring like a thousand times. Я тебе тысячу раз говорила, что ты скучный.
No. I told you she wasn't kidding. Я говорила тебе, что она не шутит.
I told you, you are not replacing Andrew. Я говорила, ты не заменишь Эндрю.
Lucy told Shepherd that she was answering to a higher authority. Люси говорила Шепарду, что она отвечает перед вышестоящим органом.
That's not what your grandma told me. А твоя бабушка совсем другое мне говорила.
I thought I told you I had a meeting. Кажется, я говорила, что иду на встречу.
Like I told the officer back at the theatre, yes. Как я уже говорила вашему сотруднику в театре, - да.
Mills, I told you to keep your walking historical society out of my precinct. Миллс, я же говорила тебе держать эту ходячее историческое сообщество подальше от моего участка.