Английский - русский
Перевод слова Thus
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Thus - Поэтому"

Примеры: Thus - Поэтому
It is thus necessary to identify the main features and base the mathematical models on them. Поэтому необходимо определить основные особенности, на которых и строить математическую модель.
These giant tortoises were very large and slow, thus making them easy game. Эти гигантские черепахи были большими и медлительными, поэтому стали лёгкой добычей для людей.
It is, thus, viewed as a symbol of ascetism in Hinduism. Именно поэтому камандалу является символом аскетизма в индуизме.
The variability increases with decreasing wavelength, thus they are more obviously variable in ultraviolet spectrum than visible light. Переменность усиливается с уменьшением длины волны излучения, поэтому переменность лучше обнаруживается в ультрафиолетовой части спектра, чем в оптическом диапазоне.
Engineers thus arranged for the peripherals to interrupt the CPU. Поэтому инженеры дали возможность периферии прерывать процессор.
The Friends had no ordained ministers and thus needed no seminaries for theological training. У Друзей не было рукоположенных служителей, поэтому они не нуждались в семинариях для богословской подготовки.
Rough diamonds traded in Mali must thus already be accompanied by a valid Kimberley Process certificate of origin from the originating country. Поэтому необработанные алмазы, которыми торгуют в Мали, должны уже сопровождаться действенным сертификатом Кимберлийского процесса из страны происхождения.
This was an important advance, and thus one that spread quickly. Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
Her lack of managerial experience is thus her key weakness, and she will have to find a strong team to support her. Поэтому отсутствие управленческого опыта является ее основным недостатком, и ей придется найти сильную команду поддержки.
Roman numerals thus abstract chord progressions, making them independent of the key, so can easily be transposed. Римские цифры, как и абстрактные аккордовые последовательности, делают их независимыми от тона, поэтому они легко могут быть замещены.
The presentation of benign nodules at this age is less likely, thus the potential for malignancy is far greater. В этом возрасте наличие доброкачественных узлов менее вероятно, поэтому вероятность их злокачественности намного выше.
She possesses the Alice of chemistry, and thus likes to experiment with dangerous chemicals. У неё есть магическая способность к химии и поэтому она любит экспериментировать с опасными веществами.
The Government thus proposed regulating this in an amendment to the Patients' Rights Act. Поэтому правительство предложило урегулировать данный вопрос с помощью поправки к Закону о правах пациентов.
It was thus essential to define the elements of the evaluation process and its relationship to the amount of resources approved for the various programmes. Поэтому необходимо определить элементы процесса оценки и его связь с суммой средств, выделяемых на различные программы.
Governmental control over the area is thus limited. Поэтому правительство осуществляет лишь слабый контроль над этим районом.
There was thus a need to update insolvency laws and practices. Поэтому существует необходимость в модернизации законов и практики, касающихся несостоятельности.
Austria will thus sign this Agreement subject only to ratification. Поэтому Австрия подпишет это Соглашение только с условием ратификации.
We thus feel strongly that it is crucial to discourage the linkage of strategic interests in neighbouring States with human rights issues. Поэтому мы твердо убеждены в настоятельной необходимости воспрепятствовать увязке стратегических интересов соседних с нами государств с вопросами прав человека.
And people who live in cities in the developed world tend to be very prosperous, and thus use a lot of stuff. Люди, проживающие в городах развитого мира, обычно состоятельны, и поэтому они владеют множеством вещей.
Hence, we help to promote innovative ideas and want to support young enterprisers , thus of winter. Поэтому мы помогаем содействовать инновационным идеям и хотят поддерживать молодых предпринимателей , таким образом зимы.
It was thus necessary to design programmes for men, aimed at altering the dominant elements of the patriarchal culture. Поэтому необходимо разработать программы для мужчин, направленные на изменение доминирующих элементов патриархальной культуры.
You worry about what people think of you, thus the carefully maintained hair clothes and parental secrets. Тебя волнует, что люди думают о тебе, поэтому ты так аккуратно причёсываешься, следишь за собой и хранишь секреты от родителей.
My Khan favors you, Marco... thus spared your father and uncle. Ты нравишься хану, Марко... поэтому он помиловал твоих близких.
I'm thus entering a meditative state which will allow me to conserve air and energy. Поэтому мне придется войти в состояние медитации, чтобы сохранить воздух и энергию.
Training to raise the skills of these staff is thus necessary for the efficient and effective working of the Organization. Поэтому профессиональная подготовка этих сотрудников с целью повышения их профессионального уровня является необходимым условием обеспечения эффективной и действенной работы Организации.