| My dad used to take me there as a kid. | Отец водил меня туда, когда я был ребёнком. |
| I can show you the way down there, if you want. | Могу проводить туда, если хочешь. |
| Grandma and me always wanted to go there with you. | Мы с бабушкой всегда хотели свозить тебя туда. |
| I am dreading going back out there tomorrow and have more doors slammed in my face. | Так не хочется завтра снова идти туда и получать дверями по лицу. |
| I send you in there, you'll steam roll over him. | Если я тебя туда пущу, то ты заставишь его. |
| So, why don't you just go back up there and-and finish your date. | Поэтому почему бы тебе просто не подняться туда и, и не закончить свое свидание. |
| Anyway, we'll never go there; at least I won't. | В любом случае, мы никогда не полетим туда, по крайней мере я не полечу. |
| From here to there, I think. | Отсюда до туда, я думаю. |
| Ash, you should have been there. | Эш, ты должна была придти туда. |
| Yes, because he wants to take him there. | Да, потому что хочет его туда сплавить. |
| He says I go back there he'll cut my hands off. | Он говорит, если я вернусь туда, он мне руки оторвет. |
| Tell Agnes to lock all the doors, and get any units we have up there now. | Скажите Агнес запереть все двери, и сейчас же направьте туда машину. |
| Grab your equipment and get in there. | Бери своё оборудование и иди туда. |
| Dear, wait... don't go there... | Дорогая, подожди... не уходи туда... |
| Danny, get up there and fix this. | Дэнни, заберись туда и исправь всё это. |
| I mean, we could always go there. | Я имею в виду, мы могли бы всегда идти туда. |
| Well, just get out there and do what you do. | Что ж, просто выйди туда и сделай то, что ты делаешь. |
| One of us will have to go up there. | Одному из нас придётся идти туда. |
| But I didn't put them there. | Но я не отправляла их туда. |
| I'm not looking forward to going up there. | Не горю я желанием туда идти. |
| I want to see you when you're in there. | Хотела бы на тебя посмотреть, когда ты туда войдешь. |
| You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. | Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас. |
| So sad she never got to go there. | Как жаль, что ей так и не довелось туда поехать. |
| Obviously because he had his lady friends there. | Очевидно, потому что он приглашал туда своих бабенок. |
| Not now Johannes, tomorrow morning we'll go there. | Не сейчас, Йоханнес, мы поедем туда утром. |