Rose decides to go there together with her daughter in the hope that she will remember something and the nightmares will stop. |
Роуз решает съездить туда вместе с дочерью, в надежде, что она что-нибудь вспомнит, и кошмары прекратятся. |
The entire municipal police team is sent there. |
Туда отправляется вся команда муниципальной полиции. |
He hurries there and sees Marge with Selma and an angry Patty, who starts berating him. |
Он быстро добирается туда и видит Мардж с Сельмой и Пэтти, которая начинает язвить над Гомером. |
For most of her career she taught in the philosophy department at the University of Pittsburgh, having moved there from Carnegie Mellon University. |
Большую часть своей карьеры она преподавала на факультете философии в университете Питтсбурга, переехав туда из Университета Карнеги-Меллона. |
But not everybody can get over there. |
Но не каждый может туда дойти. |
We decided to translate the elements of video to withdraw the useful main lines there. |
Мы решили перевести элементы видео для того, чтобы туда забирать полезные общие черты. |
From there, sweeping from 39 back down to Bormio. |
От туда, сметая с 39 обратно до Бормио. |
Having found the information about the boards selling companies, he calls there. |
Найдя информацию о фирмах, торгующих досками, он обращается туда. |
At this time, opened in Leningrad Youth Theatre on the Fontanka, and in 1980, the aspiring actress went there. |
В это время в Ленинграде открылся Молодёжный театр, и в 1980 году начинающая актриса уехала туда. |
Three players of each semifinal go there. |
Туда попадают по З игрока из каждого полуфинала. |
Two Z trains departure from Kouvola in the morning and return there in the evening rush hour. |
Два поезда Z по утрам отходят от Коувола и возвращаются туда в вечерний час пик. |
He moved there for three years and produced several operas, among them Tito Manlio (RV 738). |
Он переехал туда и в течение трёх лет сочинил несколько опер, среди которых был «Tito Manlio» («Тито Манлио»). |
After finding the Marauders' hideout on Muir Island, Cyclops dispatches X-Force and Bishop to go there and retrieve the baby. |
Обнаружив позднее убежище Мародёров на острове Мьюр, Циклоп отрядил Силу Икс и Бишопа отправиться туда и вернуть ребёнка. |
After doing some month-long stints in Los Angeles, she moved there permanently with her mother. |
После нескольких месячных выездов в Лос-Анджелес, переехала туда на постоянное жительство вместе с матерью. |
And it is impossible to hang the bracket there because of high wind load. |
И кронштейн туда повесить нельзя из-за высокой ветровой нагрузки. |
Krishnamacharya obeyed the dream and traveled there. |
Кришнамачарья повиновался сну и отправился туда. |
Underway for Bizerte on 16 July, LST-389 arrived there two days later for 10 days of repairs. |
LST-389 прибыл туда двумя днями позже, на 10-дневный ремонт. |
They eventually settled in Eretria, having transferred Phaedo's school there. |
Впоследствии они поселились в Эретрии и перенесли туда школу Федона. |
Wickenheiser continued playing minor hockey in Calgary, Alberta after moving there with her family. |
Уикенхайзер продолжала периодически играть в хоккей в Калгари после переезда туда её семьи. |
In 1370, Ming armies invaded Mongolia and captured some treasures brought there by the retreating Yuan emperor. |
В 1370 году войска вторглись в Монголию и захватили часть сокровищ, вывезенных туда императором Юань. |
The king rejected the idea of intervention there or any military activities outside France's borders. |
Король отказался от планов вторжения туда, а также от любого рода военных действий за пределами Франции. |
The position was located in the new national capital of Canberra, and the Whitlam family moved there. |
Рабочее место располагалось в новой столице Австралии - Канберре, и семья Уитлэм переехала туда. |
But White and Angel get there first. |
Сначала Уайт и Ангел попадают туда же. |
He is picked up by the driver who took him there. |
Его подбирает водитель, который привёз его туда. |
Suffering from overwork and stress, she eventually moved there on a permanent basis. |
Страдая от перенапряжения от работы и стресса, она в конце концов переехала туда насовсем. |