Примеры в контексте "There - Туда"

Примеры: There - Туда
I went there once with my mother. Я ездила туда один раз с мамой.
Go towards the left, there... Что еще? - Идите левее, туда.
No, Belle, y-you're not going in there alone. Нет, Белль, ты не пойдешь туда одна.
It's just that no one other than Demeter goes down there. Просто туда не ходит никто, кроме Деметры.
He must have followed her there after the exchange. Должно быть, он последовал туда за ней после обмена.
I'll send a team over there first thing. Для начала, я пошлю туда команду.
If I don't get down there right now, it's going to capsize. Если я не приеду туда прямо сейчас, она опрокинется.
Look, I have to go down there. Слушай, я должен сходить туда.
My friend Kelly's going to be there. Моя подруга Келли тоже придет туда.
And so I went there, too, and it is awesome. И когда я пришел туда, это было изумительно.
So just go in there and tell them what's what. Так просто, пойти туда и сказать им, что к чему.
Push them a little more to the center, there, where the left glass is. Подвинь их немного к центру, туда, где стоит левый бокал.
Look, do me a favour, don't go back in there. Да, и сделай мне одолжение, не езди больше туда.
And it was like fate just put me there to save her. Как будто судьба привела меня туда, чтобы спасти её.
No, honey, you can't go there. Нет, любимая, не ходи туда.
Exactly, and I want you to come back there Правильно, и я хочу, чтобы ты вернулась туда.
I woke up yesterday in a motel with no idea how I got there. Вчера я проснулся в мотеле, понятия не имею, как я туда попал.
I shouldn't have let him go back there. Я не должна была разрешать ему возвращаться туда.
I am never swimming there again. Чтоб я еще раз пошел туда плавать.
I wish I could take you there. Хотела бы я отвезти тебя туда.
I'd like to go there anytime. Я бы сходил туда в любое время.
Meanwhile, I'll drag Daddy there too. А я туда же притащу отца.
I don't know, but the ship we're tracking went there. Не знаю, но тот корабль залетел туда.
Good, let's good there. Хорошо, тогда туда и поедем.
We'll go out here... there's probably so many clues... Даа... пойдём туда... там наверное столько улик...