I went there once with my mother. |
Я ездила туда один раз с мамой. |
Go towards the left, there... |
Что еще? - Идите левее, туда. |
No, Belle, y-you're not going in there alone. |
Нет, Белль, ты не пойдешь туда одна. |
It's just that no one other than Demeter goes down there. |
Просто туда не ходит никто, кроме Деметры. |
He must have followed her there after the exchange. |
Должно быть, он последовал туда за ней после обмена. |
I'll send a team over there first thing. |
Для начала, я пошлю туда команду. |
If I don't get down there right now, it's going to capsize. |
Если я не приеду туда прямо сейчас, она опрокинется. |
Look, I have to go down there. |
Слушай, я должен сходить туда. |
My friend Kelly's going to be there. |
Моя подруга Келли тоже придет туда. |
And so I went there, too, and it is awesome. |
И когда я пришел туда, это было изумительно. |
So just go in there and tell them what's what. |
Так просто, пойти туда и сказать им, что к чему. |
Push them a little more to the center, there, where the left glass is. |
Подвинь их немного к центру, туда, где стоит левый бокал. |
Look, do me a favour, don't go back in there. |
Да, и сделай мне одолжение, не езди больше туда. |
And it was like fate just put me there to save her. |
Как будто судьба привела меня туда, чтобы спасти её. |
No, honey, you can't go there. |
Нет, любимая, не ходи туда. |
Exactly, and I want you to come back there |
Правильно, и я хочу, чтобы ты вернулась туда. |
I woke up yesterday in a motel with no idea how I got there. |
Вчера я проснулся в мотеле, понятия не имею, как я туда попал. |
I shouldn't have let him go back there. |
Я не должна была разрешать ему возвращаться туда. |
I am never swimming there again. |
Чтоб я еще раз пошел туда плавать. |
I wish I could take you there. |
Хотела бы я отвезти тебя туда. |
I'd like to go there anytime. |
Я бы сходил туда в любое время. |
Meanwhile, I'll drag Daddy there too. |
А я туда же притащу отца. |
I don't know, but the ship we're tracking went there. |
Не знаю, но тот корабль залетел туда. |
Good, let's good there. |
Хорошо, тогда туда и поедем. |
We'll go out here... there's probably so many clues... |
Даа... пойдём туда... там наверное столько улик... |