Whether or not you like Cody or if I should have been there, I was there, and I couldn't let him hurt her. |
Нравится тебе Коди или нет, зачем бы я туда не пришел, я был там, и не мог дать ее в обиду. |
He goes in there, and it's not there. |
Идет туда, но не находит хлеб. |
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. |
Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там. |
Over there, he's there, this way now, quickly. |
Туда, оно там, сюда, быстро. |
All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. |
Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти. |
I'm driving there now, but I don't know if I'll be there on time... can you call me back... |
Я сейчас еду туда, но не знаю, успею ли вовремя. |
No, exactly, one looks at that, but there's no reason why I should be there. |
Нет, на самом деле, все туда смотрят, но нет ни одной причины, по которой я должен там оказаться. |
I took a gun with me, but I didn't have to use it, 'cause when I got there, his apartment was Completely cleaned out like he'd never been there at all. |
Я взяла с собой пистолет, но мне не пришлось его использовать, потому что когда я зашла туда, квартира была совершенно пустой, как будто он там никогда и не жил. |
If I wanted to sit there, I would've sat there. |
Если бы я хотел сидеть там, то туда бы и сел. |
And I go in there and there's this rustic little inn, with the Ivy and all of that. |
И я приехал туда, и там была маленькая деревенская гостиница, увитая плющом, и всё в таком духе. |
If there's a call, we'll totally get him there. |
Если будет вызов, мы доставим его туда. Да, конечно. |
I have never been there, and he's never taken me there. |
Я никогда там не была, и он никогда не брал меня туда. |
Similarly, there has been no denial of the allegation that evidence found in the home of the accused had been planted there hours earlier. |
Также не было опровергнуто утверждение о том, что вещественные доказательства, найденные позднее в домах обвиняемых, были туда подброшены. |
Mir Sayyid Ali arrived there in 1549, lived and worked there for as long as the summer of 1555 Humayun's army defeated in a battle the troops of Sikandar Shah. |
Мир Сеид Али прибыл туда в 1549 году, жил и творил там до тех пор, пока летом 1555 года армия Хумаюна не одолела в сражении превосходящие войска Сикандар-шаха Сури. |
And then... we get there, if we get there. |
А потом мы придем туда, если дойдем. |
Well, I think John G. Left it there or planted it there. |
Ну, я думаю, что Джон Г. забыл их там или подбросил туда. |
OK. Down there, down there. |
Так, ясно, туда, туда, он здесь. |
He'd just... he'd gone in there, found her there and he panicked. |
Он просто... просто зашёл туда, увидел её и запаниковал. |
Is there any way to get in there, drop some kind of device? |
Туда можно как-то добраться, заложить какое-нибудь устройство? |
I'd drive up there, but I'm sure you don't want me running up there by myself. |
Я бы и сам туда съездил, но уверен, что ты захочешь меня отвезти. |
Down there, down there. I see it. |
Так, ясно, туда, туда, он здесь. |
In short, if you go there know not where, it is only there. |
Короче, если идти туда, не знаю куда, то только туда. |
It might take a few days to get there, but at least it gets there in high definition and in a reliable quality. |
Она может дойти туда за несколько дней, но, по крайней мере, дойдёт туда надёжно и в высоком качестве. |
But look, there, that's like... pathways, or roads, there must've been some sort of life. |
Но взгляните туда, словно... тропы, или дороги, там была какая-то жизнь. |
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there. |
Это приходит не сразу, однако мне нужно от них избавляться, просто поехать туда и быть там. |