| Base out of the hotel, and go back there after the attack. | Вне базы данных отеле, А вернуться туда после нападения. |
| Now go over there and show those Nakamura sisters how to have a good time. | А теперь иди туда и покажи тем сёстрам Накамура, как надо веселиться. |
| I'm surprised they'd let a woman up there. | Удивлён, что женщин туда пускают. |
| Right. This natural lava vent should take us right there. | Этот лавовый колодец должен привести нас прямо туда. |
| We could have her transported there, under armed guard, of course. | Мы могли бы переправить её туда, с вооружённой охраной, разумеется. |
| No, maybe I'll just go over there and talk to Shane. | Нет, может быть, я просто пойду туда и поговорю с Шейном. |
| Let's go over there and scare those kids straight. | Давайте идти туда и припугни этих детей. |
| I say we go over there, look around. | Говорю же, мы пойдём туда, осмотримся. |
| Yes, she traveled there often. | Да, она часто туда ездила. |
| Perhaps I'll put it there like a piece of sculpture. | Наверное, поставлю его туда, как скульптуру. |
| Paulo, I can't go in there wearing these clothes. | Пауло, я не могу идти туда в этой одежде. |
| Only, this one gets you there in 60 seconds. | Только это доставит туда за 60 секунд. |
| We'll deal with it when we get there. | Разберемся с этим, когда доберемся туда. |
| And now I can't ever go back there. | И теперь я даже не могу вернуться туда. |
| We could go there, start fresh, make a difference. | Можем устроить тебя туда, начнём заново, принесём пользу. |
| We can get our teams out there quick. | Мы можем выдвинуть туда наши команды. |
| And they go out there and put their lives on the line every day for the right reasons. | И они идут туда, и рискуют своей жизнью каждый день по правильным причинам. |
| I'll show you when we get there. | Я скажу тебе когда мы доберемся туда. |
| They'll never get there in time. | Они никогда не доберутся туда вовремя. |
| Take this there and seek out a Judge Turpin. | Отнеси это туда и разыщи Судью Тэпина. |
| No, we're just not going there. | Нет, мы просто не пойдем туда. |
| But because of the postal strike, I thought I should go up there and get the medication myself. | Но из-за почтовой забастовки, Я думала, что должна пойти туда и получить лекарства сама. |
| You've been down there 9 times in the past week. | Вы ходите туда уже в девятый раз за последнюю неделю. |
| It's not like we can get in there. | Только вряд ли получится туда попасть. |
| If you think you're depressed now, look over there. | Ну, если ты думаешь, что в данный момент ты угнетена, то взгляни туда. |