Примеры в контексте "There - Туда"

Примеры: There - Туда
Many women, they go there to pray to become pregnant. Многие женщины приходят туда молить о беременности.
She shouldn't have gone in there. Ей не нужно было туда ехать.
So he took me in there, and he was struggling with this remote control. И он повел меня туда, он боролся с этим пультом дистанционного управления.
They got tours in there, Jasmine. У них есть туда экскурсии, Жасмин.
We didn't go there to learn. Мы не шли туда, чтобы учиться.
Maybe she ended up there after all. Может она после всего пойдёт туда.
Look, Ali, maybe if we went back there... Слушай, Эли, может если мы вернемся туда...
When we get there, they're probably going to split us up, too. Когда мы доберемся туда, они наверняка разделят нас тоже.
Jordan followed us in there a few times. Джордан пару раз следовал туда за нами.
But when I got in there, they didn't have nothing. Но когда я пришел туда, у них ничего не было.
I'm not saying anybody has to go out there. Я не говорю что кто-то должен идти туда.
Look, Robin, I have to get there. Слушай, Робин, я должен туда попасть.
I went in to get some pecan pie, and I saw him sitting there. Я пришел туда съесть ореховый пирог и увидел его там.
Call my sister Anita and tell her to get Gerry and his friend the plumber up there. Позвони моей сестре Аните пусть приведет туда Джери и его друга сантехника.
When I have real kids, they won't go there. Когда у меня будут дети, они туда не пойдут.
I was sent there for a man named Suarez. Меня отправили туда за человеком по фамилии Суарез.
You should take your special friend there. Вам нужно пригласить туда свою подругу.
I would love to take my son Adrien there one day. С удовольствием свозил бы туда однажды моего сына Эдриана.
He was there on a tourist visa. Он прибыл туда по туристической визе.
You screwed yourself by going in there. Ты подставила себя, когда пошла туда.
I only went there to find out if she knew anything about "A". Я ходил туда, только чтобы узнать, знает ли она что-нибудь об "А".
Okay, I... I went there to move everything out of the unit. Хорошо, я... я отправилась туда, чтобы сдвинуть все с мертвой точки.
And he's trying his best to get you in there. И он изо всех сил старается пристроить тебя туда.
I called him and he promised to take us up there. Я позвонил ему, и он обещал отвести нас туда.
Well, perhaps I'll run her over there. Ну, тогда я провожу ее туда.