Примеры в контексте "There - Туда"

Примеры: There - Туда
Wait, there's a shortcut to get there. Подожди, туда есть более короткий путь.
They were there waiting when I got there. Они ждали, уже когда я туда приехал.
And I had to go in there and be there for my child. И я должен пойти туда и быть с моим сыном.
I promise you, if we can get enough equipment in there and shore it up, I'll go in there myself. Обещаю вам, если у нас будет достаточно оборудования для подпорки здания, я сам туда пойду.
If you want my professional police opinion, I say there's no way in hell I'd go down there. Если хочешь моего профессионального мнения - я туда ни за что не пойду.
(Squawks) I want to go there, there and there. Я хочу пойти туда и туда.
I just go down there to... I go down there to pick up women. Я просто хожу туда... я хожу туда снимать женщин.
Your mother wants me to go so I'll be there when Ethan is there. Твоя мама хочет, чтобы я пошла туда и была рядом, когда Этан будет там.
If there's no skeleton in his cupboard, I'll put one there. Если нет скелета в шкафу, я его сам туда положу.
But there's about 50 guns between here and there. Но отсюда до туда 50 винтовок.
So I thought I might drive there on my way home, see if anyone's parked there. Я решила наведаться туда по дороге домой, посмотреть, нет ли там припаркованных машин.
That goes there, and then the men go there and then the counters go there. Это - туда, человечков - сюда а фишки - туда.
There's another entity like the Caretaker out there, with the ability to get us there faster. Еще одно существо, такое как Опекун, находится где-то в космосе, и оно может доставить нас туда намного быстрее.
She went there almost every day for 15 days in search of her son. On 15 June 1995, a police officer confirmed that her son was still being held there. В течение 15 дней она приходила туда почти ежедневно, пытаясь разыскать сына. 15 июня 1995 года один из сотрудников полиции подтвердил ей, что ее сын все еще содержится у них.
If you send men in there, more people are going to die, and then after the bloodbath, there's only one move left, to kill everybody else with your rabbit-proof fence. Если вы пошлёте туда солдат, погибнет ещё больше людей и после этого, останется только одно, убить всех, кто за вашим заборчиком.
I just got a call from one of the nurses at the hospital, saying detectives have been there asking questions about me, about whether anyone there knew me from before. Ну... Мне только что позвонила одна медсестра из больницы, сказала, что туда приходили детективы, задавали вопросы обо мне, о том, нет ли кого-то, кто знал меня до того.
We go in there, then we're in there. Мы пойдем туда, мы придем...
They... they got there to break it up, but they didn't get there in time. Они пришли туда, чтобы всё остановить, но их не было во время нападения.
But, you know, now she's going to be there, and I cannot just go in there alone, you know. И теперь она будет там, а я не могу ходить туда одна, понимаешь.
Only if there's place left there, after what Claudio shoved into it in the memorial room which was also, by the way, donated by my grandmother. Только если там осталось место после того, что Клаудио запихал туда в комнате памяти на которую, кстати, тоже пожертвовала моя бабушка.
go there with the receipt of payment and find the officer there. Идете туда с квитанцией оплаты штрафа и находите там офицера.
If there's someplace that you find soothing, you should go there. Если есть такое место, где тебе спокойно, отправься туда.
Only when you get there, you realize that I got there first. Только когда ты приходишь, то ознаёшь, что я пришёл туда раньше.
And you get there and there's a rhino right there! И ты доезжаешь туда и прямо там носорог!
Look, man, there's no way we're going in there. Мы ни за что туда не пойдём.