| I never would've taken her there. | Я бы никогда ее туда не повёз. |
| We need to get in there before anything's packed up. | Нам нужно попасть туда, пока ещё не всё убрали. |
| The biggest unknown factor is just getting over there. | Наименее очевидная часть маршрута - это как туда добраться. |
| And I as a loving father and sufficiently democratic master I sent him there, I do not know where. | Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда. |
| Not recommended to be used there do not know where. | Не рекомендуется употреблять туда, не знаю куда. |
| You get there by abseil and you discover an immense cave, in the middle of nowhere. | Вы спускаетесь туда и обнаруживаете необъятную пещеру, по середине пустоты. |
| Contact him, arrange a meeting for tomorrow morning, and we will track you there. | Свяжетесь с ним, договоритесь о встрече завтра утром, и мы отвезем вас туда. |
| We got to get you there and get you back. | Мы провезем тебя туда и заберем обратно. |
| That's why we have to go there. | Вот почему нам надо пойти туда. |
| I can't have you walk back in there without the stamp. | Я не могу разрешить тебе вернуться туда без марки. |
| All right, remember, when I get there, create a diversion. | Хорошо, помни, когда я туда приду, отвлеки ее. |
| I keep telling myself, if I'd just got there a minute sooner... | Я продолжаю твердить себе, что если бы я пришел туда минутой раньше... |
| When he gets there, tell them to seat him with Jeff Malone. | Когда он туда приедет, скажи, чтобы его посадили с Джеффом Мэлоуном. |
| Let's get some patients up there ASAP. | Нужно как можно скорее перевести туда несколько пациентов. |
| Let me go back there with you. | Позвольте мне вернуться туда с вами. |
| We're sending people down there to fight a war on drugs. | Мы отправляем туда людей, чтобы вести войну с наркотиками. |
| We sent troops there to make sure our friends didn't cross the Kuwaiti border and seize Saudi territory. | Мы послали войска туда, чтобы быть уверенными что наши друзья не пересекут кувейтскую границу и не захватят территорию Саудовской аравии. |
| I went there with friends after graduation. | Я ездил туда с друзьями, после выпуска. |
| I'll grab Nina and head down there. | Я захвачу Нину и мы туда съездим. |
| I'm still not allowed back in there. | Не, мне еще запрещено туда приходить. |
| Maybe you can put me back in there, but just don't tie me. | Может, лучше положить меня туда, но не привязывать. |
| I'm about to go over there and hear his side of the story. | Или я зайду туда и выслушаю его вариант истории. |
| We'll get in there and we'll surgically repair the tendons. | Мы доберемся туда и хирургическим путем восстановим сухожилия. |
| As soon as we get eyes on him, we'll be there. | Как только выйдем на него, сразу туда. |
| So I kind of got there last minute and they just slipped me in. | И я типа пришел туда в последний момент, и они дали мне проскользнуть. |