Примеры в контексте "There - Туда"

Примеры: There - Туда
My orders were to bring her there and rendezvous with an asset who would help us cross the border. У меня был приказ привести ее туда и встретиться с человеком, который помог бы пересечь границу.
See, Annette Burgess went in there around 9.45 and bought herself a smartphone charger. Понимаете, Аннет Бёрджес заходила туда в 9:45, она купила зарядное устройство к телефону.
She was already dead when I got there. Она была уже мертва, когда я попала туда.
Rachel loved sneaking in there with her hidden camera. Рэйчел любила ходить туда со скрытой камерой.
I just sent Piper over there to check on them. Я только что отправила туда Пайпер проверить их.
Why don't you go over there and give the bad news to the pretty lady. Иди давай туда и расскажи плохие новости той красотке.
You know, when we were still dating, he took me up there after a blizzard. Вы знаете, когда мы ещё встречались, он взял меня туда после метели.
Zack Springer told me that you made him put it there. Зак Спрингер расссказал мне, что это ты заставил его положить нож туда.
Unless you put a medic in there. Если, конечно, не послать туда медика.
He wanted to get up there fast, but he needed something from the loft first. Он хотел туда отправиться, но ему нужно было что-то забрать из тайника.
Now, maybe we can polar express Kara there ourselves. А может мы сами сможем переместить туда Кару.
It's like the watch put itself there. Как будто они сами туда попали.
I must journey there if I am to see him. Если я хочу увидеть его, то должна отправиться туда.
If you like, we'll pack a picnic lunch and walk over there. Если хотите, мы соберём вещи для пикника и мы сходим туда.
Yes, we seem to be going there too. Да, мы, кажется, тоже туда едем.
We're heading there, so don't be late. Мы направляемся туда, не опаздывайте.
I wouldn't go in there myself. Я бы и сам туда не заходил.
So you better get over there - before she does. Так что тебе нужно добраться туда раньше неё.
Please, man, don't put me in there. Пожалуйста, чувак, не сажай меня туда.
Guide us there, Signor Machiavelli, then absent yourself. Ведите нас туда, Сеньор Макиавелли, затем уходите.
We must cross the borders of Florence to get there. Чтобы туда попасть, нам нужно пересечь границу Флоренции.
I'd better get down there. Ну что ж, мне пора туда.
You tell me about the time you went there with your family. Ты рассказываешь о том, как ездила туда с семьей.
But it's the highway to hell, and we don't want to go there again. Но это шоссе в преисподнюю, а мы не хотим отправиться туда вновь.
We can't just go down there and have our way with who we like. Мы не можем просто прийти туда и отыметь кого хотим.