| Often they had heard about the possibility of settling in Kelbajar by word-of-mouth, and moved there to join neighbors or family. | Во многих случаях они узнавали о возможности переселения в Кельбаджар от кого-то и переселялись туда, чтобы присоединиться к своим соседям или родственникам. |
| It was told that everyone there had been committed to the hospital by judicial decision. | Ей сообщили о том, что все лица, помещенные в эту больницу, были направлены туда по судебному решению. |
| It was informed that all persons in this clinic had been placed there by court decision. | Ей сообщили о том, что все лица в этой клинической больнице были помещены туда по решению суда. |
| At the invitation of the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo, Michael Steiner, the Security Council decides to send a mission there. | По предложению Специального представителя Генерального секретаря в Косово Михеля Штайнера Совет Безопасности принял решение направить туда миссию. |
| Frustration is also felt personally, perhaps stronger, by those approaching the podium and stepping up there. | Разочарование, и быть может более сильное, ощущают персонально и те, кто приближается к этому подиуму и взбирается туда. |
| Tourists prefer to go there from Guatemala. | Туристы предпочитают добираться туда из Гватемалы. |
| Or choose another option or not enter there. | Или выберите другой вариант или не входить туда. |
| The CRH train rushed me there for only 5 hours. | На CRH поезде я туда домчался всего за 5 часов. |
| She sailed for Barbados, arriving there on 24 February, and remained in the West Indies until the summer. | Он отплыл к Барбадосу, прибыв туда 24 февраля, и оставался в Вест-Индии до лета. |
| I'm going there to learn and improve my game. | Я иду туда, чтобы учиться и улучшать свою игру». |
| To brothers comes surprise made to order from Central Russia, and they send there ordered 400 (four hundred) balls. | К братьям поступает неожиданный заказ из Центральной России, и они отправляют туда заказанные 400 (четыреста) мячей. |
| When host Kirk Fogg moved to Los Angeles, he was encouraged to move there as well. | Когда хозяин Кирк Фогг переехал в Лос-Анджелес, он был поощрен двинуться туда также. |
| All grew up on this, everyone takes their children there with great pleasure. | Все на этом выросли, все водят туда своих детей с большим удовольствием. |
| The Grand Master ran there, but found no Turks. | Великий магистр побежал туда, но не обнаружил турок. |
| Annually there come more than 40000 pilgrims from all Japan. | Ежегодно туда приезжают более 40000 паломников со всей Японии. |
| During the war of Troy Zeus battled Thor who had accidentally been transported there. | Во время Троянской войны Зевс, против которого борется Тор, который был случайно транспортирован туда. |
| When he travels there to claim it, Amaranta writes him of her love for Aureliano Babilonia Buendía. | Когда он отправляется туда, чтобы заполучить его, Амаранта пишет ему о своей любви к Аурелиано Вавилонья Буэндиа. |
| Nevertheless, they sailed for England, arriving there in October 1780. | Тем не менее они отплыли в Англию и прибыли туда в октябре 1780 года. |
| Later Meleshko decided to move to his wife's relatives in the Rostov region, but on the way there, he was arrested. | Мелешко решил перебраться к родственникам жены в Ростовскую область, но по дороге туда был арестован. |
| The Officer will travel periodically to UNMOGIP to review conduct and disciplinary issues there, with travel costs borne by that Mission. | Он будет периодически совершать туда поездки для рассмотрения вопросов поведения и дисциплины в этой миссии, при этом соответствующие путевые расходы будет покрывать эта Миссия. |
| In 1864, he holidayed there with his wife and five-year-old son. | В 1864 году он отправился туда с женой и пятилетним сыном. |
| The two met in Los Angeles shortly after Atlas moved there, and they began writing songs together. | Они встретились в Лос-Анджелесе вскоре после того, как Атлас переехал туда и они начали писать песни вместе. |
| In 1976, the North Wing of St. Thomas' Hospital opened; services transferred there, and Lambeth Hospital was closed. | В 1976 году открылось северное крыло больницы Сейнт Томас; оборудование перевели туда, а Ламбетская больница была закрыта. |
| Scott nonetheless decides to relocate there as well to stay near his daughter. | Скотт, тем не менее, решает переехать туда и остаться рядом с дочерью. |
| If you have an account with WebMoney, we can transfer funds there. | Если у Вас есть счет в платежной системе NETELLER мы можем перевести деньги туда. |