| No, I literally can't see over there when I'm looking back there. | Нет, я буквально ничего не вижу там, когда оглядываюсь туда. |
| Once you're there, there's always a way. | Попав туда, мы найдём способ. |
| He went from there to there without being seen. | Он прошел оттуда туда, оставшись незамеченным. |
| We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. | Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
| Just go by yourself, but there's enough product there to last you a couple of months. | Иди туда один, но там достаточно товара, чтобы ты продержался пару месяцев. |
| When I got there, the doorman said she wasn't there. | Когда я пришла туда, портье сказал, что ее там нет. |
| Alexandria, but there's no need to send them there. | Александрия, но нет никакой необходимости посылать их туда. |
| Go there now, and stay there and wait for me. | Отправляйся туда прямо сейчас, и оставайся там и жди меня. |
| They will see there's no reason for you to be there. | Они увидят, что нет никаких причин отправлять вас туда. |
| You're there because the machine put you there. | Вы там, потому что машина направила вас туда. |
| Feet there, head there, facedown. | Ногами сюда, головой туда, лицом вниз. |
| Either he took her on a date there once, or she works there. | Или он водил ее туда на свидание, или она там работает. |
| All right, there's people down there, and we need you two to go there. | Там люди, и вам нужно тоже туда идти. |
| Go right in there, there's a bed right in there. | Идите прямо туда, там кровать вот там. |
| I'll happily take you there, little lady, but there's no one up there. | Я буду рад отвезти вас туда, маленькая леди, но там никого нет. |
| There might be people there but you don't want to go there, kid. | Может быть кто-то и живет, но тебе не захочется идти туда, парень. |
| But I think there's no point going there. | Но, мне кажется, ты напрасно идешь туда. |
| And there'll probably be a little 6-year-old boy in there, too. | Пожалуй, я введу туда шестилетнего мальчика. |
| I heard you dragged an audience there, and even brought a contestant there. | Я слышал, что ты переманил туда публику и даже одну конкурсантку. |
| Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there. | Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. |
| But... once we go there, there's no going back. | Но... один раз ступив туда, назад дороги не будет. |
| See, there's not many congressmen that have kids over there. | Не очень много конгрессменов отправили туда своих детей. |
| Okay, there's a cruise ship leaving out of Florida and it heads just straight down there. | Хорошо, круизный лайнер отправляется из Флориды и пойдёт прямо туда. |
| Your dad went there alone and died there. | Твой отец отправился туда один и погиб. |
| If I don't get in, there will be a slaughter there. | Если я не попаду туда, здесь будет просто бойня. |