Примеры в контексте "There - Туда"

Примеры: There - Туда
The front was there, and the soldiers had to march there... and back... for hours. Фронт стоял на месте, а солдату приходилось маршировать туда и обратно - часами.
I'll be there next time, -or I'll have someone there... Съезжу туда ещё раз или пошлю кого-нибудь...
Okay, well, there'll be someone there to get you in just a few. Хорошо, кто-нибудь приедет туда и заберет тебя в ближайшее время.
Before you go in there, there's something I have to say. Перед тем, как ты туда пойдёшь, я должен тебе кое-что сказать.
Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache. Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами.
You're there to sell, but you're also there to listen. Вы туда едете продавать, но также вы должны слушать.
I took him there, but the family doesn't live there... Я привез его туда, но его семья там больше не живет...
He returns there from time to time but has no business activities in the country and no longer holds any bank accounts there. Он возвращается туда время от времени, но не занимается там никакой предпринимательской деятельностью, и банковских счетов у него не имеется.
Look, Gustafson went in there alone, but I'm guessing the altar boys are in there too. Послушай, Густафсон вошел туда один, но я предполагаю, что мальчики, прислуживающие в алтаре, тоже там.
Was there a pond? Yes, that's how I got there. Пруд там был? - Да, через него я и попал туда.
That's the conduit right there, so I just need a hand getting up there. Кабель прямо там, только мне понадобится помощь, чтобы взобраться туда.
But you get a minority in there, and there's all this resentment from historical and personal shortcomings that comes to the fore. Но впусти туда меньшинство, и все то негодование, из исторических и персональных недостатков, идёт впереди них.
The way we see it, there's only one shot to get you in there. Мы считаем, что ты сможешь проникнуть туда лишь одним способом.
They set out for Arnor via Rivendell, as Isildur had left his youngest son and wife there, expecting to arrive there after a march of forty days. Они вышли из Гондора и отправились в Ривенделл, где Исилдур оставил своего младшего сына и жену, надеясь добраться туда за сорок дней.
Knowles was unable to sail with Vernon when he sailed the fleet to Portobelo, but arrived there on 27 November, five days after Vernon's victory there. Ноулз не смог следовать за Верноном, когда тот выдвинулся к Портобело, но прибыл туда 27 ноября, через пять дней после победы Вернона.
I'm going there, see, just over there. Я пойду туда, видишь, просто туда.
You need to get there early, spend time with Mike before the barracuda gets there. Тебе надо прийти туда пораньше, побыть немного с Майком, прежде чем туда доплывет эта маленькая барракуда.
I knew that whenever I got there he'd be there. Я знал, что когда я туда доеду, он будет там.
Okay, if you go up there making accusations like that, and you're wrong, there's serious consequences. Ладно, если ты поднимешься туда и выскажешь такие обвинения и окажешься неправ, будут серьезные последствия.
And she found the place and decided to go there, went there. Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
It feels like there's a child drowning... and I can't get there in time. Чувствуется, как будто тонет ребенок... и я не успеваю туда вовремя.
I'll go there by myself... and there won't be any connection between us whatsoever. Я поеду туда один... и никто даже не заподозрит, что мы с тобой знакомы.
Is there any reason your brother would go back there? Есть ли какая-нибудь причина, чтобы Ваш брат вернулся туда?
Now there's this guy in Hollywood who wants us to fly out there and work with him all summer. И сейчас этот парень в Голливуде, он хочет, чтобы мы прилетели туда и работали с ним всё лето.
We were meant to be going over there but there's a slight problem, in that Shay... hijacked the ashes. Мы должны были ехать туда, но есть небольшая проблема, поскольку Шай... стащила прах.