Since you want to go to Cannes, then we'll go there together. |
Раз Вы хотите Канны, то мы поедем туда вместе. |
You need to go there now... and move into a safe house. |
Отправляйся туда, немедленно... и перевези его в убежище. |
Now go over there and play with Allen. |
Сейчас иди туда и поиграй с Аленом. |
I can't go there again. |
Я не могу идти туда снова. |
I'm going there in June when I graduate. |
Я собираюсь туда в июне. Ясно. |
Go over there and sit on that couch. |
Идите туда и сидеть на этом диване. |
That's why you wanted me there in the first place... |
Ты же для этого меня туда послал... |
And three days dragged manganese over there. |
И ещё З дня таскал туда марганцевую руду. |
I'm thinking about going back down there. |
Я думаю вернуться туда еще раз. |
I've seen what comes in and how they got there. |
Я видела, кто туда попадает и из-за чего. |
Give me back the Dagger, so that I can take it there. |
Отдай мне кинжал, и я отнесу его туда. |
That's why you sent Dillon in there to kill him. |
Вот почему ты отправил Диллона туда чтобы убить его. |
Well, the induction pipes are designed to break up wood before it gets there, so... |
Ну, индукционные трубы сконструированы так, чтобы ломать дерево прежде, чем оно туда доберется, так что... |
We can't just show up there. |
Мы не может просто заявится туда. |
I knew you'd gone there in connection with the case. |
Я знала, что вы ходили туда в связи с делом. |
4th drawer, you put it there yourself. |
В четвёртом ящике, ты сам его туда положил. |
But I can't go there, Craig. |
Но я не могу туда идти, Крэг. |
Look, I have to go over there. |
Послушай, я должна туда поехать. |
I never actually went in there, but it's worth a shot. |
В реальности я никогда не заходил туда, но стоит попробовать. |
Sure, now, they sent her there alright. |
Конечно, они смогли ее туда отправить. |
I was there for the inauguration of... |
Ездила туда на инаугурацию... Как там его... |
I am not sending her in there, not after what he did to her. |
Я не собираюсь отправлять ее туда, особенно после всего, что он с ней сделал. |
Think I found how they got down there. |
Думаю, я нашел, как они туда спускались. |
But you knew he was going there? |
Но ты знала, что он пойдет туда? |
I think everybody in the world should move there, so, that's my future. |
По-моему, каждый человек должен переехать туда, вот такое у меня будущее. |