Let's put our embassy there and all diplomatic outposts in country on high alert. |
Давайте направим туда наше посольство и пусть все дипломатический управления страны будут наготове. |
I went over there to get my ring back. |
Я пошел туда вернуть мое кольцо. |
Any idea who put you there? |
Может есть мысль, кто вам "помог" туда добраться? |
What a coincidence, I'm heading there myself. |
Какое совпадение, я туда же собираюсь. |
We'll go out there with Cynthia Piermont soon. |
Скоро мы с Синтией Пьермонт туда отправимся. |
I went back there and he's got a scrapbook full of clippings. |
Я вернулась туда, и у него оказался альбом, полный вырезок. |
Really? Let me go back there with a warrant. |
Позвольте мне вернуться туда с ордером. |
I thought all the kids were there under court order. |
Я думала все ребята попадают туда по решению суда. |
You know, I should go back there. |
Знаешь, я должен туда вернуться. |
I should go back there and trash the place. |
Я должен туда вернуться и уничтожить это место. |
Go back there, make peace with it all. |
Вернись туда и помирись со всеми. |
But we just got him in there. |
Но мы только что его туда поместили. |
I thought if we could just get him in there... |
Я подумала, если бы мы только смогли пристроить его туда... |
It's like he kept sending his crew back down there to film it. |
Выглядит так, словно он посылал команду прямо туда, чтобы поснимать. |
I swear I could fit a walrus up there. |
Клянусь, туда можно моржа запихнуть. |
Wait, that's around the time caleb and I went up there. |
Постой, это примерно когда мы с Калебом пошли туда. |
I asked him out there to apologize to him. |
Я вызвал его туда, чтобы извиниться. |
Because that way, I can go in there and try and cover for you. |
Потому что тогда я смогу пойти туда и попробовать прикрыть тебя. |
Or stuck in traffic trying to get there. |
Или торчат в пробке по дороге туда. |
I will go to court and get power of attorney and place you there. |
Ну тогда я пойду в суд возьму пристава и помещу тебя туда силой. |
So let's get back in there and get Ben and talk this through. |
Так что вернись туда, возьми Бена и обсуди с ним все. |
By the time I got there, the officer was dead. |
Когда я туда добралась, офицер был мертв. |
I can't go in there with my anklet on. |
Я не могу войти туда с браслетом. |
I just can't bring myself to go there for some reason. |
Мне просто тяжело заставить себя туда идти по ряду причин. |
My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. |
Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой. |