Примеры в контексте "There - Туда"

Примеры: There - Туда
Let's put our embassy there and all diplomatic outposts in country on high alert. Давайте направим туда наше посольство и пусть все дипломатический управления страны будут наготове.
I went over there to get my ring back. Я пошел туда вернуть мое кольцо.
Any idea who put you there? Может есть мысль, кто вам "помог" туда добраться?
What a coincidence, I'm heading there myself. Какое совпадение, я туда же собираюсь.
We'll go out there with Cynthia Piermont soon. Скоро мы с Синтией Пьермонт туда отправимся.
I went back there and he's got a scrapbook full of clippings. Я вернулась туда, и у него оказался альбом, полный вырезок.
Really? Let me go back there with a warrant. Позвольте мне вернуться туда с ордером.
I thought all the kids were there under court order. Я думала все ребята попадают туда по решению суда.
You know, I should go back there. Знаешь, я должен туда вернуться.
I should go back there and trash the place. Я должен туда вернуться и уничтожить это место.
Go back there, make peace with it all. Вернись туда и помирись со всеми.
But we just got him in there. Но мы только что его туда поместили.
I thought if we could just get him in there... Я подумала, если бы мы только смогли пристроить его туда...
It's like he kept sending his crew back down there to film it. Выглядит так, словно он посылал команду прямо туда, чтобы поснимать.
I swear I could fit a walrus up there. Клянусь, туда можно моржа запихнуть.
Wait, that's around the time caleb and I went up there. Постой, это примерно когда мы с Калебом пошли туда.
I asked him out there to apologize to him. Я вызвал его туда, чтобы извиниться.
Because that way, I can go in there and try and cover for you. Потому что тогда я смогу пойти туда и попробовать прикрыть тебя.
Or stuck in traffic trying to get there. Или торчат в пробке по дороге туда.
I will go to court and get power of attorney and place you there. Ну тогда я пойду в суд возьму пристава и помещу тебя туда силой.
So let's get back in there and get Ben and talk this through. Так что вернись туда, возьми Бена и обсуди с ним все.
By the time I got there, the officer was dead. Когда я туда добралась, офицер был мертв.
I can't go in there with my anklet on. Я не могу войти туда с браслетом.
I just can't bring myself to go there for some reason. Мне просто тяжело заставить себя туда идти по ряду причин.
My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой.