Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
'Cause that's a person worth protecting. Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.
She won that round on all cards. Ну, она выиграла этот раунд по всем картам.
I still can't afford that room. Я все еще не могу позволить себе этот номер.
Almost chipped my tooth on that thing. Я чуть зуб себе не сломал об этот пирсинг.
We need to fire that man. Мы хотим, чтобы этот человек был уволен.
Because that ship's carrying fruit. Потому что на самом деле этот корабль перевозит фрукты.
I already answered that during background. Я уже ответил на этот вопрос на предварительном слушании.
So that paper must be his. Так что, этот реферат, должно быть, его.
I thought that paper trail was burned. Я думал, что этот бумажный след был сожжен.
Probably to prove that this government can't stop them now. Вероятно, хочет показать, что на этот раз правительству не под силу остановить его.
The men that did will no longer infect this city. Люди, которые сделали это... больше не будут загрязнять этот город.
Now that you raise the issue... А вот теперь, когда вы подняли этот вопрос...
We never thought that this day would ever come. И мы никогда не думали, что этот день наступит когда-нибудь.
I always thought that boy was half-witted. Я всегда думала, что этот мальчик был слабоумным.
I think someone on that set... planted the gun. Я думаю, кто-то на площадке подложил ему в пиджак этот пистолет.
After all we did to get them in that house. И это после всего, что мы сделали, чтобы привести их в этот дом.
We lose that probe, nobody cares. Если мы потеряем этот зонд, никто не расстроится.
And the questions that police chief asked. А начальник меня спросил, кто подарил мне этот бриллиант...
I saw that look in your eyes after. Эй... Я видел этот взгляд в твоих глазах после того выступления.
You eat that sandwich, you owe me $45. Если ты съешь этот сэндвич, то будешь должен мне 45 долларов.
Ultimately, that child saved their marriage, so... В конце концов, этот ребенок спас их брак, так что...
I'll come and check that lighthouse. Я приеду к тебе и заодно посмотрю на этот маяк.
If you knew how that man tortured your dad. Если бы ты только знала, как этот человек мучил твоего отца.
And I know what that finger was saying. И я знаю, что этот палец имел в виду.
Well, you should answer that. Ну, вы должны ответить на этот вопрос.