'Cause that's a person worth protecting. |
Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали. |
She won that round on all cards. |
Ну, она выиграла этот раунд по всем картам. |
I still can't afford that room. |
Я все еще не могу позволить себе этот номер. |
Almost chipped my tooth on that thing. |
Я чуть зуб себе не сломал об этот пирсинг. |
We need to fire that man. |
Мы хотим, чтобы этот человек был уволен. |
Because that ship's carrying fruit. |
Потому что на самом деле этот корабль перевозит фрукты. |
I already answered that during background. |
Я уже ответил на этот вопрос на предварительном слушании. |
So that paper must be his. |
Так что, этот реферат, должно быть, его. |
I thought that paper trail was burned. |
Я думал, что этот бумажный след был сожжен. |
Probably to prove that this government can't stop them now. |
Вероятно, хочет показать, что на этот раз правительству не под силу остановить его. |
The men that did will no longer infect this city. |
Люди, которые сделали это... больше не будут загрязнять этот город. |
Now that you raise the issue... |
А вот теперь, когда вы подняли этот вопрос... |
We never thought that this day would ever come. |
И мы никогда не думали, что этот день наступит когда-нибудь. |
I always thought that boy was half-witted. |
Я всегда думала, что этот мальчик был слабоумным. |
I think someone on that set... planted the gun. |
Я думаю, кто-то на площадке подложил ему в пиджак этот пистолет. |
After all we did to get them in that house. |
И это после всего, что мы сделали, чтобы привести их в этот дом. |
We lose that probe, nobody cares. |
Если мы потеряем этот зонд, никто не расстроится. |
And the questions that police chief asked. |
А начальник меня спросил, кто подарил мне этот бриллиант... |
I saw that look in your eyes after. |
Эй... Я видел этот взгляд в твоих глазах после того выступления. |
You eat that sandwich, you owe me $45. |
Если ты съешь этот сэндвич, то будешь должен мне 45 долларов. |
Ultimately, that child saved their marriage, so... |
В конце концов, этот ребенок спас их брак, так что... |
I'll come and check that lighthouse. |
Я приеду к тебе и заодно посмотрю на этот маяк. |
If you knew how that man tortured your dad. |
Если бы ты только знала, как этот человек мучил твоего отца. |
And I know what that finger was saying. |
И я знаю, что этот палец имел в виду. |
Well, you should answer that. |
Ну, вы должны ответить на этот вопрос. |