Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
And it's this symbiosis that I personally believe could solve the four essential problems that face us in wireless communication these days. И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни.
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.
Professor Flew, a former atheist, later argued that recent research into the origins of life supports the theory that some form of intelligence was involved. Профессор Энтони Флю, в прошлом атеист, позднее утверждал, что последние исследования зарождения жизни на земле подтверждают теорию о том, что этот процесс был вызван некой формой разума.
I think it was at that point that I thought, Мне кажется, что в этот момент я подумал:
I think that cube is the tech that opens the door. Думаю, что этот куб и открывал проход.
But I confessed to the whole world that I was talking to The Blur on national television, And I really meant to keep that secret. Но я призналась всему миру что я разговаривала с Пятном на национальном телевидении, а я действительно планировала сохранить этот секрет.
So you're thinking that she was somehow laundering money through that online merchant? Так ты думаешь, что она отмывала деньги через этот Интернет-магазин?
If someone pulled out that thorn she would feel more pain in that moment than you can possibly imagine. Если кто-то вытащит шип, то в этот момент ей будет гораздо больнее, чем ты можешь себе представить.
Why did that doorman look at you like that? Почему этот швейцар на тебя так глазел?
Who's that guy that was talking about me in Spanish class? Кто этот парень, который говорил про меня на занятии по испанскому?
Not that chain, not that padlock. Ни через эту цепь, ни через этот замок.
And I have faith that pretty soon enough minds are changed that we cross a threshold. И я верю, что достаточно скоро сознание достаточного количества людей изменится и мы переступим этот порог.
But that is unconvincing, given that the issue was framed in almost identical terms three decades ago, when budgetary constraints were not a problem. Но это неубедительно, с учетом того что этот вопрос ставился почти в точно такой же форме тридцать лет назад, когда бюджетные ограничения не были проблемой.
Before starting down that road, the US should be convinced that military action would not require US ground forces in Syria. Перед тем как встать на этот путь, США должны быть убеждены в том, что военное вмешательство не потребует ввода наземных войск в Сирию.
The rebels said that NATO airstrikes that day focused mainly on the Abdul Raouf neighborhood, in the southern part of Misrata. Повстанцы утверждали, что силы НАТО наносили авиаудары в этот день в основном в районе Абдул Рауф, который является южной частью Мисураты.
A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened. Макрос, который сохраняется с документом, может быть выполнен, только когда этот документ открыт.
By that time, the city had again become a city-state, having power that extended far beyond its borders. Этот город стал столицей его государства, границы которого значительно расширились.
On the plus side however, this concept meant that a free RAM area was available that was as big as possible when not using BASIC. Этот подход имел то достоинство, что свободная область памяти имела наибольший размер, когда BASIC не использовался.
Dude, that's right, the bowely it is didn't even beat me up that day. Ну да, Боули так и не побил меня в этот день.
I'd felt that fear, that animal fear, once before. Я чувствовал этот страх, животный страх, прежде.
And that man, Mara, girl, that American is front-runner for the job. И этот американец, Мара, первый кандидат на его место.
Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. При применении разметки к стилю абзаца все страницы, где используется этот стиль, будут обновлены.
It is hoped that funding will become available so that the project can be implemented during 2001. Хотелось бы надеяться, что удастся получить необходимые средства, чтобы этот проект можно было осуществить в 2001 году.
While he acknowledged that Japan had in 1969 instituted measures to better the lot of that ethnic group, he would appreciate more data on the subject. Признавая, что в 1969 году Япония разработала меры, направленные на то, чтобы добиться лучшей доли для данной этнической группы, он хотел бы получить более подробную информацию на этот счет.
I should also like to indicate that a draft resolution that has not yet been finalized could be added to the list. Я хотел бы также обратить внимание на то, что проект резолюции, работа над которым еще не завершена, может быть включен в этот список.