Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
I suggest you show that to Garak, then ask him that question. Я советую показать это Гараку и задать ему этот вопрос.
Brooke will make sure that Stanzler's wearing that jacket. Брук проследит, чтобы он надел именно этот пиджак.
And it showed no problems, because at that stage, that particular section had yet to be fully engaged. И она не выявила проблем, потому что на тот момент этот отсек не был полностью запущен.
So Davros, he created a new type Warrior One that does not care about that question. Даврос создал новый вид воинов, которых этот вопрос не тревожил.
When I throw that switch it will begin a five-minute countdown that even I can't stop. Когда я поверну этот выключатель, начнется пятиминутный обратный отчет, который даже я не смогу остановить.
Once I can prove that Melissa borrowed that SUV После того, как я смогу доказать, что Мелисса взяла этот внедорожник,
Protocol Type was sent to a service that does not support that type of upgrade. Тип протокола отправлен службе, не поддерживающей этот тип обновления.
This computer's online to that Star Chaser bulletin board that Carson talked about. Этот компьютер подключен к доске объявлений Звездного Преследователя, о которой говорил Карсон.
I think that the answer to that would be fairly obvious. Кажется, ответ на этот вопрос очевиден.
Remember, whenever that alarm goes off, the most important thing is that chip. Помни, когда сработает сигнал тревоги, самое важное - этот чип.
And tonight, it is painfully obvious that that person is not Oliver Queen. И сегодня, очевидно, этот человек не Оливер Квин.
And that is the man that I see before me. И этот человек - прямо передо мной.
But I don't know that that's the common debate. Я не знаю ответа на этот широко обсуждаемый вопрос.
Richard, tell me that that man of yours isn't feeding you stew. Ричард, скажи мне, что этот человек не кормит тебя рагу.
and I think that that secret is a weakness. такой, который он отчаянно защищает, и я думаю, что именно этот секрет и является его слабостью.
And now that same kid is telling us that what we're doing is wrong. А теперь этот парень говорит нам, что мы поступаем неправильно.
Why is that baby torturing that woman? За что этот ребенок так мучает эту женщину?
It's that little voice in your head that's the seat of consciousness. И этот голос у вас в голове - это местонахождение сознания.
I am so sorry, Baudelaires, that you were frightened by that man who arrived earlier. Мне так жаль, Бодлеры, что вас напугал этот мужчина, который прибыл чуть ранее.
Well, maybe that's the lesson that we have to learn. Может именно этот урок мы должны усвоить.
And we celebrate the day that I vanquished that terror from our land. И мы отмечаем день, когда я изгнал этот ужас из нашей страны.
I think that this guy thought that Dr. Bloom kidnapped Barry Bonds. Мне кажется, этот парень думал, что доктор Блум похитил Барри Бондса.
Probably that kid that works for him, Andre Coleman. Наверное, этот парнишка, Андре Коулман.
The minute that kid falls asleep, that plane goes Amelia Earhart. В ту минуту, когда этот ребёнок уснёт, самолёт отправится прямиком к Амелии Эрхарт.
But all that talk, that was just 2 old friends and some memories. Но весь этот разговор это были просто воспоминания двух давних друзей.