I suggest you show that to Garak, then ask him that question. |
Я советую показать это Гараку и задать ему этот вопрос. |
Brooke will make sure that Stanzler's wearing that jacket. |
Брук проследит, чтобы он надел именно этот пиджак. |
And it showed no problems, because at that stage, that particular section had yet to be fully engaged. |
И она не выявила проблем, потому что на тот момент этот отсек не был полностью запущен. |
So Davros, he created a new type Warrior One that does not care about that question. |
Даврос создал новый вид воинов, которых этот вопрос не тревожил. |
When I throw that switch it will begin a five-minute countdown that even I can't stop. |
Когда я поверну этот выключатель, начнется пятиминутный обратный отчет, который даже я не смогу остановить. |
Once I can prove that Melissa borrowed that SUV |
После того, как я смогу доказать, что Мелисса взяла этот внедорожник, |
Protocol Type was sent to a service that does not support that type of upgrade. |
Тип протокола отправлен службе, не поддерживающей этот тип обновления. |
This computer's online to that Star Chaser bulletin board that Carson talked about. |
Этот компьютер подключен к доске объявлений Звездного Преследователя, о которой говорил Карсон. |
I think that the answer to that would be fairly obvious. |
Кажется, ответ на этот вопрос очевиден. |
Remember, whenever that alarm goes off, the most important thing is that chip. |
Помни, когда сработает сигнал тревоги, самое важное - этот чип. |
And tonight, it is painfully obvious that that person is not Oliver Queen. |
И сегодня, очевидно, этот человек не Оливер Квин. |
And that is the man that I see before me. |
И этот человек - прямо передо мной. |
But I don't know that that's the common debate. |
Я не знаю ответа на этот широко обсуждаемый вопрос. |
Richard, tell me that that man of yours isn't feeding you stew. |
Ричард, скажи мне, что этот человек не кормит тебя рагу. |
and I think that that secret is a weakness. |
такой, который он отчаянно защищает, и я думаю, что именно этот секрет и является его слабостью. |
And now that same kid is telling us that what we're doing is wrong. |
А теперь этот парень говорит нам, что мы поступаем неправильно. |
Why is that baby torturing that woman? |
За что этот ребенок так мучает эту женщину? |
It's that little voice in your head that's the seat of consciousness. |
И этот голос у вас в голове - это местонахождение сознания. |
I am so sorry, Baudelaires, that you were frightened by that man who arrived earlier. |
Мне так жаль, Бодлеры, что вас напугал этот мужчина, который прибыл чуть ранее. |
Well, maybe that's the lesson that we have to learn. |
Может именно этот урок мы должны усвоить. |
And we celebrate the day that I vanquished that terror from our land. |
И мы отмечаем день, когда я изгнал этот ужас из нашей страны. |
I think that this guy thought that Dr. Bloom kidnapped Barry Bonds. |
Мне кажется, этот парень думал, что доктор Блум похитил Барри Бондса. |
Probably that kid that works for him, Andre Coleman. |
Наверное, этот парнишка, Андре Коулман. |
The minute that kid falls asleep, that plane goes Amelia Earhart. |
В ту минуту, когда этот ребёнок уснёт, самолёт отправится прямиком к Амелии Эрхарт. |
But all that talk, that was just 2 old friends and some memories. |
Но весь этот разговор это были просто воспоминания двух давних друзей. |