| But that's an approach that's fraught with political, legal and social dangers. | Но этот подход связан с политическими, правовыми и социальными угрозами. |
| May be, that for that boy the he has to die in a prison. | Возможно он, этот парень, должен умереть в тюрьме. |
| He said that that Portal would take us to my father. | Он сказал, что этот портал приведет нас к моему отцу. |
| Something that Charlene loved as much as or even more than that pendant. | Нечто, что Шарлин любила так же сильно, а, может, даже сильнее, чем этот медальон. |
| Consider that blue icon for a TED Talk that you're writing. | Представьте, что этот голубая иконка это файл вашей речи на TED. |
| You have this mysterious container that was stolen that someone was willing to kill for. | У тебя есть этот таинственный украденный контейнер за который готовы убить. |
| And that level of complacency means they don't feel the need to advocate for that culture. | И этот уровень самодовольства означает, что они не чувствуют необходимости в продвижении этой культуры. |
| I absolutely cannot tell you that this van that fled the scene, was just spotted in Boyle Heights. | Мне совершенно нельзя рассказывать тебе, что этот фургон, который скрылся с места преступления, был только что замечен в Бойл-Хейтс. |
| And if you look in that red oval, that shadow was not supposed to be there. | Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно. |
| So at that point we knew that it was cancer. | В этот момент мы поняли, что это рак. |
| I found out that Dan Keslow was a match, that lying coward. | Я узнал, что этот лживый трус Дэн Кеслоу подходит. |
| We were taught that scientists follow a method and that this method guarantees the truth of their claims. | Нам говорили, что учёные следуют какому-то методу, и этот метод гарантирует истинность их утверждений. |
| Now that Lola's a boy, that fact still remains. | И теперь, когда Лола стал парнем, этот факт всё еще в силе. |
| Billy, that, that bolo tie you're wearing. | Билли, этот галстук "боло", что у тебя на шее... |
| Actually, brother, that advice is so good that I have to take it myself. | Вообще-то, братец, этот совет настолько хорош, что мне следует самому его принять. |
| I'll never forget the gentle smile that spread across her face when she heard that voice for the first time. | Никогда не забуду мягкую улыбку, появившуюся на её лице, когда она впервые услышала этот голос. |
| And that is the species of organism that is responsible for causing cholera. | И этот вид микробов в ответе за вспышки холеры. |
| Sam, you are aware that there are five creatures on this Earth that gun cannot kill. | Сэм, ты в курсе, что этот револьвер не может убить только пять существ. |
| And so we will use that renewable energy to produce the water that we need. | И мы будем использовать этот возобновляемый источник энергии для опреснения воды. |
| It is that fleeting moment that we chase in the studio. | Именно этот ускользающий момент мы и преследуем в студии. |
| And that would be to sell you that timeshare. | А именно, что продал вам этот тайм-Шер. |
| Now, that's the voice that got you here. | Но именно этот голос привёл вас сюда. |
| The case that makes you... pushes you to your limits, earns you that badge. | Дело, которое создаёт тебя проталкивает тебя к твоим возможностям, приносит этот жетон. |
| I've seen him play that hymn before on that piano. | Я уже видела как он играет этот гимн на этом пианино раньше. |
| The only people that would have this number are regular costumers that we deal with on a regular basis. | Единственные люди, которые будут этот номер регулярно костюмеров, что мы имеем дело с на регулярной основе. |