Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
He hoped that that paper would serve as guidance on issues requiring further discussion. Он выражает надежду на то, что этот документ послужит в качестве ориентира в вопросах, требующих дальнейшего обсуждения.
He was praying that that sword remains strong. Он молился о том, чтобы этот клинок не затупился.
He trusted that that compromise would not be jeopardized. Он выразил пожелание о том, чтобы не подвергать сомнению достигнутый компромисс.
He doubted that that was the desired result. Он сомневается, что имелась в виду достижение именно такого результата.
He believed that that had been done. По его мнению, он может утверждать, что оно было принято к сведению.
He hoped that that figure signalled the beginning of a positive trend. Он выразил надежду на то, что эта цифра свидетельствует о начале развития позитивной тенденции.
He stated that that study examined constitutional frameworks in different countries. Он заявил, что в этом исследовании были проанализированы конституционные основы, существующие в различных странах.
He stressed that that did not mean arming local militias to provide community-level security. Он подчеркнул при этом, что это не означает вооружения местных ополченских формирований для обеспечения безопасности на уровне общин.
The Chair pointed out that he agrees with CIT that harmonization should exist. Председатель отметил, что он согласен с мнением МКЖТ о том, что следует обеспечить согласование.
He hoped that ICRC and other international organizations would join Belarus in that endeavour. Он выражает надежду на то, что МККК и другие международные организации присоединятся к Беларуси в этой деятельности.
It recommended that Slovakia combat the impunity that perpetrators of offences under OP-CRC-SC enjoy. Он рекомендовал Словакии принять все необходимые меры по борьбе с безнаказанностью, которой пользуются лица, виновные в совершении преступлений, упомянутых в ФП-КПР-ТД.
And that was around the same time that he started seeing Tabitha. И это было приблизительно в то же время, когда он начал встречаться с Табитой.
He said that Ethan Whitehorse had attacked him that afternoon. Он сказал, что Итан Вайнхорс напал на него в тот день.
Curious that he never mentioned any of that. Любопытно, что он никогда не упоминал ни о чем таком.
Not that he shared that information with me. Ќе то чтобы он поделилс€ этой информацией со мной.
Its spine is telling me that he went that way. Её острый конец говорит мне, что он ехал в том направлении.
He felt that those were goals that everyone could agree upon. Он считал, что это те цели, которые могут быть согласованы всеми.
Sustainable development demands first that we manage globalization responsibly so that it benefits all. Устойчивое развитие требует от нас в первую очередь ответственного управления процессом глобализации, с тем чтобы он приносил выгоды всем.
He stated that newspapers that told the truth could not make money. Он заявил, что газеты, которые говорят правду, не могут делать деньги.
He took it that the Committee supported that suggestion. В случае отсутствия возражений он будет считать, что члены Комитета поддерживают это предложение.
He recognized that language was often a factor that magnified differences. Он признает, что зачастую язык является тем фактором, который усугубляет различия.
If that method proved successful, he would suggest that future rapporteurs did likewise. Если такая методика окажется успешной, то он предлагает, чтобы в будущем докладчики применяли именно эту методику.
He was confident that strengthened international cooperation and tireless endeavours would succeed in controlling that plague. Он уверен, что укрепление международного сотрудничества и неустанная работа в этом направлении станут залогом успеха в борьбе с этим страшным бедствием.
He hoped that no effort would be spared to increase that percentage. Он выражает надежду на то, что будут приложены все усилия для увеличения этого процентного показателя.
He felt that observations of that nature might be made subsequently. Он считает, что подобного рода соображения можно рассмотреть на более позднем этапе.