Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
But what's more impressive is the fact that you were reinstated, promoted, and suspended in that short time. Но еще сильнее впечатляет то, что вас восстановили, повысили и отстранили за этот короткий срок.
It's imperative that I find that suit. Мне крайне важно найти этот костюм.
But we both want to know that you're prepared for that status change. Но мы оба знаем, что этот статус может измениться.
One of the guys that helped discover that whole Higgs boson thing. Одна из тех, кто исследует этот бозон Хиггса.
And there's this place that I can go, this treatment center, to stay that way. И есть место, куда я могу пойти это реабилитационный центр чтоб стать на этот путь.
You can wipe that concerned look off that hairy face. Убери этот обеспокоенный взгляд со своего... волосатого лица.
And then we had that great talking head that is just my favorite. А потом мы снимали этот потрясающий диалог, он мой любимый.
If I can't move that fridge onto that truck, then feminism is over in this town. Если я не смогу поставить этот холодильник в грузовик, тогда феминизму в этом городе конец.
I wish he knew that I was willing to take that risk. Я бы хотела, чтобы он знал, что я готова пойти на этот риск.
A pterosaur so gigantic, that for years, some scientists refused to believe that it could have existed. Этот птерозавр настолько огромен, что на протяжении многих лет учёные отказывались верить в реальность его существования.
If that Dragon Eye leads to unknown places and new wild dragons, then no good will come from any of that. Если этот Драконий глаз ведет к неизведанным местам и новым диким драконам, то ничего хорошего из этого не выйдет.
I think that maybe this new guy's the one that killed her. Я думаю, может этот новый как раз и убил ее.
Now, my theory is that you, somehow in your development, warped that caring gesture into something perverse. По моей теории, каким-то образом в ходе своего развития, ты превратил этот заботливый жест в нечто извращённое.
Well, that fella had nothing to do with that. Ну, этот парень отношения к ним не имеет.
And it's that fact that I still can't get my head around. И этот факт, всё ещё не укладывается у меня в голове.
I can't tell you the hours of joy that that little guy has brought him. Не могу передать вам, сколько часов удовольствия этот маленький дружок ему принёс.
You said that that model had already been started when you got here. Ты же сам сказал, что этот макет уже был начат, когда ты тут появился.
And then he said that that I'm disgraced by my country. И тогда он сказал, что этот шаг показал мое неуважение к стране.
This guy is pretending to be a criminal profiler so that he can steer us in that direction. Этот парень претендует на то, чтобы быть криминальным психологом, так что он может направить нас в этом направлении.
Big enough that I'll be taking that call. Достаточно большое, чтобы я ответил на этот звонок.
What I'm asking is that you get her to sell that house. Что я спрашиваю заключается в том, что вы получаете ее продать этот дом.
All that's changed is you've got three minutes to open that safe. Это всё меняет у тебя три минуты, чтобы открыть этот сейф.
Mother said that on that day, he turned us into queens. Мама говорила, что в этот день он нас сделал принцессами.
And that option on that stock allows you the privilege but not the obligation to buy or sell. И этот опцион на эту акцию предоставляет вам право, но не обязанность, покупать или продавать.
All that searching, all that looking. Весь этот поиск, все эти взгляды.