Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
Now that's the kind of guy that Odin would show his face for. Сейчас этот тот парень, которому Один покажет свое лицо.
Two men were murdered this week because someone tried to steal a map from a library that could derail that project. Два человека были убиты на этой неделе, потому что кто-то пытался украсть карту из библиотеки, которая способна пустить под откос этот проект.
It was at that moment that Gob found something the jury might not like. В этот самый момент Джоб нашёл кое-что, что могло не понравиться присяжным.
Ever since we were in that cave And lost that hour... С тех пор, как мы побывали в этой пещере и потеряли этот час...
Then I realized with horror that they would raise that cross. Потом я с ужасом понял, что они хотят поднять этот крест.
You have that look that you get. У тебя сейчас опять был этот взгляд.
The whole compliment that's really an insult... from that pickup book. Этот действительно оскорбительный комплимент... из книги съёма.
Apparently there are certain animals that produce this enzyme that eat your body tissue. Некоторые животные производят этот фермент, поглощающий ткань.
I know how hard that was to make that choice and let him get away. Я знаю, как тяжело было сделать этот выбор и позволить ему уйти.
It was at that moment that Lucille was stopped by a documentary filmmaker. В этот самый момент Люсиль была остановлена создателями документального фильма.
Okay, there is no way that that shrimp copter is ever getting off the ground. Ладно, не может быть, чтобы этот креветочный вертолет вообще оторвался от земли.
Here comes that Evans and that elephant again. Опять этот Эванс со своим слоном.
Alan, that's just not a question that I'm in a position to answer. Алан, на этот вопрос я не уполномочен отвечать.
Whoever drove that truck is a man that needs questioning. Кто бы не вел этот грузовик, его нужно допросить.
You told me that you wanted that gun for your grandfather for home protection. Ты говорил, что этот пистолет нужен твоему деду для защиты дома.
And that's when I ducked into that closet. И вот тогда я нырнул в этот шкаф.
All that anger, all that stress. Вся эта злоба, весь этот стресс.
But that doctor of yours thinks that Clay should be up and at 'em any minute. Но этот твой доктор считает, что Клею может стать лучше в любой момент.
Amy, let's put out that press release that Chief Taylor is so anxious about. Эми, давай выпустим этот пресс-релиз, которым так озабочен шеф Тэйлор.
When I saw that movie, I realized the way that Tony took on the world... Когда я увидел этот фильм, то понял способ, которым Тони бросает вызов миру...
And I recognized that look in his eyes, that terrible fear. И я узнала этот взгляд, выражение ужаса.
Well, you know that it would be unethical for me to answer that. Вы знаете, что для меня будет неэтично ответить на этот вопрос.
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
I'll see that you get that chance. Я прослежу, чтобы у тебя был этот шанс.
Most people don't change that much in that time. За этот срок никто сильно не меняется.