Michael wanted you to know that that was compliments of cristo. |
Майкл хочет, чтобы ты знал, что это - комплимент от Кристо. |
You know that that house has power. |
Ты знаешь, что у этого дома есть сила. |
And an eyewitness claims that that someone was you. |
И один свидетель утверждает, что этим "кем-то" был ты. |
Imagine watching that happen to someone that you... |
Представь, что ты видишь, как это происходит с тем, кого ты... |
Jo, tell me again about that creature that you saw. |
Джо, расскажи мне еще раз об этом существе, которое ты видела. |
I never imagined that you would say that. |
Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это. |
But I strongly suggest that you get there before that happens. |
Но я настоятельно рекомендую, чтобы ты добралась туда прежде, чем это случиться. |
Aria knows that you saw Alison that night. |
Ария знает, что ты виделся с Элисон той ночью. |
What you said that evening, that I would meet someone... |
Но... когда ты мне сказала недавно вечером, что я кого-то встречу. |
I know that you can manage that. |
Я знаю, что ты можешь с этим справиться. |
I'm thankful that you said that. |
Я благодарен за то, что ты это сказала. |
Not that you would understand that. |
Не то, чтобы ты понимаешь, что это. |
You got a two-year mandatory vacation that proved that. |
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск. |
Is there anyone in particular that you maybe think that... |
Есть ли кто-нибудь определенный, о ком бы ты думал, как о... |
I have photos that show that you weren't in Paris. |
У меня есть фотографии, которые доказывают, что ты не был в Париже. |
You think that I enjoyed that. |
Ты считаешь, что это доставило мне удовольствие. |
I forgot that you call it that. |
Я и забыла, что ты так это называешь. |
I think that you tell yourself that. |
Я думаю, что ты убеждаешь себя в этом. |
Harris told us that you win cases that everybody else ducks. |
Харрис сказал нам, что ты выигрываешь дела, с которыми лажают все остальные. |
Made the case that because you broke out of jail that that implied guilt. |
Повернул дело так, что раз ты сбежал из тюрьмы, то это означает твою виновность. |
I remember you practicing that on that old piano that we inherited. |
Помню, ты тренировалась на том старом пианино, которое мы унаследовали. |
Tracy told me that you were the one that introduced them that shelter in Haiti. |
Трейси сказала что ты был единственным кто оказал им приют на Гаити. |
I think that that's a fate that you can handle. |
Думаю, с такой судьбой ты справишься. |
To fill in that void left from that crazy line of women that you've been dating. |
Чтобы заполнить эту пустоту слева от целой череды сумасшедших женщин, с которыми ты встречался. |
You're part of that sick group that feeds the rest of us to whatever makes that garden grow. |
Ты - часть той больной группы, которая кормится остальными к заставляет тот сад вырасти. |