| Michael wanted you to know that that was compliments of cristo. | Майкл хочет, чтобы ты знал, что это - комплимент от Кристо. |
| You know that that house has power. | Ты знаешь, что у этого дома есть сила. |
| And an eyewitness claims that that someone was you. | И один свидетель утверждает, что этим "кем-то" был ты. |
| Imagine watching that happen to someone that you... | Представь, что ты видишь, как это происходит с тем, кого ты... |
| Jo, tell me again about that creature that you saw. | Джо, расскажи мне еще раз об этом существе, которое ты видела. |
| I never imagined that you would say that. | Я никогда не могла себе представить, что ты можешь сказать это. |
| But I strongly suggest that you get there before that happens. | Но я настоятельно рекомендую, чтобы ты добралась туда прежде, чем это случиться. |
| Aria knows that you saw Alison that night. | Ария знает, что ты виделся с Элисон той ночью. |
| What you said that evening, that I would meet someone... | Но... когда ты мне сказала недавно вечером, что я кого-то встречу. |
| I know that you can manage that. | Я знаю, что ты можешь с этим справиться. |
| I'm thankful that you said that. | Я благодарен за то, что ты это сказала. |
| Not that you would understand that. | Не то, чтобы ты понимаешь, что это. |
| You got a two-year mandatory vacation that proved that. | Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск. |
| Is there anyone in particular that you maybe think that... | Есть ли кто-нибудь определенный, о ком бы ты думал, как о... |
| I have photos that show that you weren't in Paris. | У меня есть фотографии, которые доказывают, что ты не был в Париже. |
| You think that I enjoyed that. | Ты считаешь, что это доставило мне удовольствие. |
| I forgot that you call it that. | Я и забыла, что ты так это называешь. |
| I think that you tell yourself that. | Я думаю, что ты убеждаешь себя в этом. |
| Harris told us that you win cases that everybody else ducks. | Харрис сказал нам, что ты выигрываешь дела, с которыми лажают все остальные. |
| Made the case that because you broke out of jail that that implied guilt. | Повернул дело так, что раз ты сбежал из тюрьмы, то это означает твою виновность. |
| I remember you practicing that on that old piano that we inherited. | Помню, ты тренировалась на том старом пианино, которое мы унаследовали. |
| Tracy told me that you were the one that introduced them that shelter in Haiti. | Трейси сказала что ты был единственным кто оказал им приют на Гаити. |
| I think that that's a fate that you can handle. | Думаю, с такой судьбой ты справишься. |
| To fill in that void left from that crazy line of women that you've been dating. | Чтобы заполнить эту пустоту слева от целой череды сумасшедших женщин, с которыми ты встречался. |
| You're part of that sick group that feeds the rest of us to whatever makes that garden grow. | Ты - часть той больной группы, которая кормится остальными к заставляет тот сад вырасти. |