Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
How is that kid at that house? Как этот парень оказался в том доме?
Sweetie is that the boy that was picking on you? Дорогой, этот мальчик дразнил тебя?
You know, I have the strangest feeling... that I've seen that ship before. У меня такое чувство, будто я видел этот корабль, давно, когда был маленьким.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
I need you to trust that I know what I'm doing, so please get me that list as soon as possible. Я хочу, чтобы Вы доверяли моим решениям, так что составьте мне этот список как можно быстрее.
Schellenberg wanted to ascertain whether that sly Stirlitz understood where this monologue had originated, who had once put forward that idea. Шелленберг хотел установить, понял ли дока Штирлиц, откуда идет этот монолог, кто ему подбросил в свое время идею.
And 'tis said, you know, that, unable to resist such beauty, that here, in this place, they... Наконец они пришли к этому замку, и увидев перед собой этот вид, не смогли отвергнуть такую красоту.
And I tell you that if that gentleman ever comes here again, Miss Raina will marry him, whether he likes it or not. И говорю вам, если этот джентельмен ещё раз появится здесь, мисс Раина выйдёт за него замуж, нравится ему это или нет.
I was supposed to meet him at Wolf 359, but Starfleet sent out a warning that the Borg were attacking that sector. Я должна была встретиться с ним на Волке 359, но Звёздный Флот выслал предупреждение, о нападении боргов на этот сектор.
You think that I could wear that to promote the theatre? Может мне одеть этот костюм, чтобы прорекламировать кинотеатр?
Who's the man that did that to you? Кто этот человек, который сделал это с тобой?
Maybe it's... seeing that jacket that belonged to her. Наверное, это... этот ее жакет так на меня подействовал.
Little did I know that all I needed was some lies and infidelity to light that fire. Вряд ли я знала, что всё, что мне надо было это ложь и неверность чтобы разжечь этот огонь.
It is our hope that many countries that are benefited from America generously, will do their best to help us in this, at our hour or need. Мы надеемся, что многие страны которым Америка щедро помогала, сделают всё, чтобы помочь нам в этот час нужды.
At that time, China and India were the world's largest economies, a status that they will regain in this century. В те времена Китай и Индия являлись крупнейшими экономиками мира - этот статус они вернут себе уже в нынешнем столетии.
The great paradox is that if the rise of identity politics continues, governments will be even less able to address the problems that are fueling it. Парадокс в том, что если подъем политики идентичности продолжится, возможности властей справиться с проблемами, которые подпитывают этот рост, станут еще меньше.
I know that it's not possible that this child could be mine, because of the timing of events. Я знаю, что это невозможно, чтобы этот ребенок мог быть моим, если судить по срокам.
However, I know that whoever designed that has never been shooting in their lives. Однако я утверждаю, что человек, который придумал этот ящик, никогда не был на охоте.
To give you a sense of how small that size is, that's the size of our solar system. Чтобы дать вам почувствовать насколько этот размер мал, это размер нашей Солнечной системы.
As I was working through that mourning process, I was amazed that I didn't want to see anybody. Проходя через этот скорбный период, я с удивлением обнаружила, что не хочу никого видеть.
And I'm guessing by the fact that you two haven't said anything that the math checks out. А, учитывая тот факт, что вы двое ничего не сказали, этот расчёт верен.
Is that site still predicting that stock to go up? Этот сайт по-прежнему прогнозирует, какие акции возрастут?
Do you know that one of my patients originated that rumor? Ты знаешь, что один мой пациент породил этот слух?
Now, I just wanted to leave that slide up because it's important that we think about it. Я только хочу оставить этот слайд, потому что важно задуматься над ним.
And every month that a child is out of school makes it less likely that they will ever return. И каждый месяц, который этот ребенок проводит без обучения в школе делает его возврат на родину все менее вероятным.