Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
I mean, we are the only outfit that does that type of trade. Я имею в виду, мы только наряд что делает этот тип торговли.
So that was the sound that we heard. Так вот откуда был этот звук.
And if it passes that stage, that really is a moment in computer development. И если он проходит этот этап, то это действительно веха в развитии компьютеров.
This question about public safety comes from Twitter because apparently, that's something that happens now. Этот вопрос об общественной безопасности взят из "Твиттера", потому что очевидно сейчас такое происходит.
I'm guessing that you know the answer to that. Я полагаю, что вы знаете ответ на этот вопрос.
We create an antibody that recognizes only that protein. Мы создаем антитела, которые распознают только этот протеин.
The last thing that we need is that guy in charge. Последнее, что нам нужно - этот парень у руля.
At that moment, I understood that this child died for nothing. В этот момент я понял, что этот ребёнок погиб напрасно.
Dr Crane, that is the exact question I've been asking myself all through that board meeting. Доктор Крейн, именно этот вопрос я задавал себе на протяжении всего заседания правления.
And that's why my dad wanted me to find that toolbox. И вот почему мой отец хотел, чтобы я нашёл этот инструментальный ящик.
I'm afraid that it is impossible that this concert should proceed. Я боюсь, что этот концерт не состоится.
This is the movie that was supposed to change all that. Этот фильм должен был разрушить этот стереотип.
I think that he could become violent on that day. Я думаю, он может стать буйным в этот день.
But we have to remember that we knew that this day might come. Но мы должны помнить - каждый знал, что этот день может наступить.
And that's when Maeby decided... that perhaps she could use her uncle to make her cousin jealous. И в этот момент Мейби решила использовать дядю, чтобы вызвать у брата ревность.
My guess is that that's when he stamped on his back. Я думаю в этот момент он наступил ему на спину.
But I'm telling you, that that's not the case. Но уверяю тебя, этот не тот случай.
And I believe that that person killed Verity. И я думаю, что этот человек убил Верити.
The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing. Энтузиазм, с которым этот мужчина стремится расти, это самое главное.
Sources close to the enquiry have told us that that man is Stephen Bates, a resident of Polesford. Источник, близкий к расследованию, рассказал нам, что этот человек - Стивен Бэйтс, житель Поулсфорда.
And that's when Lucille realized... that shejust might like being alone after all. И в этот момент Люсиль осознала, что ей, похоже, нравится жить одной.
At that moment, Santa realised then that everybody could see his jingle balls. И в этот момент Санта понял, что все могут видеть его звенящие колокольчики.
We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was. Мы подумали, что возможно, ты говорил с ним, и мог узнать, кто этот человек.
And if she's wrong, that makes this phone call that much more exciting. А если она ошибается, то этот звонок станет гораздо веселее.
No, that stunt that he pulled with Alison? Нет, этот трюк, что он провернул с Элисон?