I bought that house with money that I earned. |
Я купил этот дом на деньги, которые я заработал. |
And this guy thinks that I know something that I don't. |
Этот псих думает, я что-то знаю об этом. |
This baby happened because you were across that bridge in that town. |
Этот ребёнок появился, потому что ты была за мостом в том городе. |
Could that be it? I know every sound that this ship might make. |
Я знаю каждый звук, который этот корабль может издавать. |
I refuse to use that e-mail address, you know that. |
Я отказываюсь писать на этот адрес, ты же знаешь. |
Grandpa said that that was the psalm he'd heard at the crossroads. |
Дедушка сказал, что этот псалом он слышал на перекрестке. |
But let's make sure that that outrage is pointed in the right direction. |
Но давайте убедимся, что этот произвол направит нас по правильному пути. |
I think that this prank and those calls may lead us to that person. |
Я думаю, что этот пранкер и эти звонки могут привести нас к этому сообщнику. |
He stands to make a big commission too, on that jacket with the crest that nobody seems to like. |
Он готов получить большие комиссионные, за этот пиджак с нашивкой который никому не нравится. |
Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town. |
Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города. |
I'm saying that I don't want this man anywhere near anything that we built together. |
Я пытаюсь сказать, что не хочу, чтобы этот парень даже просто рядом ошивался с тем, что мы построили совместными усилиями. |
And in that moment, he understood... that he had to disappear. |
И в этот момент, он понимает... что должен исчезнуть. |
I'm here to offer you a deal that will make that question irrelevant. |
Я здесь, чтобы предложить сделку, которая снимет этот вопрос. |
At that moment Michael realized that this was... the most beautiful woman he'd ever seen. |
И в этот момент Майкл осознал, что это - самая прекрасная женщина, которую он когда-либо встречал. |
And that's when you know that you've failed. |
И в этот момент ты поймешь, что не справилась. |
Seeing that box and knowing Vic was inside, that was... tough. |
Видеть этот ящик и знать, что Вик там внутри, это было... тяжело. |
I plan to find that hole by going through that town up ahead. |
Я планирую найти эту дыру пройдя этот город. |
Because that same source tipped off the vampires that she'd be here. |
Потому что этот источник завлек вампиров, когда она была здесь. |
She gets in that operating room and she carries that tray to the doctor... |
Она идет в операционную и несёт этот поднос доктору. |
He asked you to be the one that released the virus that now envelops this city. |
Он попросил тебя быть тем, кто выпустит вирус, который сейчас окутывает этот город. |
First earthquake, that house just tumbles right down that hill. |
Первое землетрясение, и этот дом рухнет прямо на холм. |
I said... I had pretty conventional thinking about that at that point. |
Тогда у меня на этот счёт было вполне обычное мнение. |
Because that spurt on the actions that made you come up with this plan. |
Поскольку тот рывок на действиях заставил тебя придумать этот план. |
I didn't like that house that much anyway. |
В любом случае мне не нравился этот дом. |
We intend to strip them of that protection so that everyone will know who they are. |
Мы же хотим сорвать с троллей этот покров, чтобы все узнали их имена. |