| This is like the third time that mail lady did that. | Этот почтальон уже третий раз так делает. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| Look, Kimber and that baby are the only thing in my life that you can't take... | Слушай, Кимбер и этот ребенок единственное в моей жизни, что ты не можешь отнять... |
| But the real inspiration, that elusive element that makes this town so unique, is your inclusiveness. | Но настоящее вдохновение, тот неуловимый момент, делающий этот город таким уникальным - это ваша вовлеченность. |
| He probably has that flu that's going around. | Надеюсь, этот грипп не передается через воздух. |
| This is the only lab we found that uses that specific type of containment system. | Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы. |
| Know that you shall never truly possess that boy as your own son if you do not complete the Great Task. | Этот мальчишка никогда не станет твоим собственным сыном, не завершив ты Великий Таск. |
| Something tells me that the Culebra's long standing rivals will narrow that down for us. | Что то говорит мне что их давнишние противники сузят этот список. |
| Something tells me that you already know the answer to that question, detective. | Что-то подсказывает мне, что вы уже знаете ответ на этот вопрос, детектив. |
| And that is a law that the FBI does enforce. | И этот закон относится к ведомству ФБР. |
| Thank you, reverend, and thanks to that choir for that beautiful hymn. | Спасибо, преподобный, и спасибо хору за этот чудесный гимн. |
| Nobody did that and I completely agree with that approach, | Раньше такого никто не делал, и этот подход я полностью разделяю. |
| I know that was the moment that he decided to take his own life. | Я знаю, что именно в этот момент, он решил лишить себя жизни. |
| There is a boy in that Glee Club that might lose his father. | Этот мальчик из Хора может потерять своего отца. |
| I'm afraid that it is better than that. | Боюсь, этот свидетель гораздо круче. |
| The Court observes that that duality of responsibility continues to be a constant feature of international law. | «Суд отмечает, что этот двойственный характер ответственности по-прежнему является постоянной чертой международного права. |
| To know the difference in that moment, that is what makes an officer. | Знать разницу в этот момент, это что делает тебя офицером. |
| I have not heard that, but that guy is amazing. | Я не слышал, но этот парень нечто. |
| The important thing is that you came to this outpost and identified a pathogen that causes some kind of amnesia. | Важно то что вы прибыли на этот пост и обнаружили патогенный организм, который приводит к какой-то амнезии. |
| And not only that, it seems pretty clear that this T-ball is holding something back. | К тому же, совершенно ясно, что этот Ти-Болл что-то скрывает. |
| I always thought that she started that fire so they wouldn't want her, and... | Я всегда думал, что она разожгла этот огонь, поэтому они не хотели брать ее, и... |
| I have him convinced that Kenny Ryan bought that speedboat. | Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер. |
| You weren't, but that disk is the only thing that proves it. | А тебя там не было, но этот диск - единственное тому доказательство. |
| No, that was Brandy, but that guy doesn't bother her anymore. | Не, это был Брэнди, но этот парень больше не беспокоит её. |
| No, I just never noticed that scar before, that's all. | Нет, я просто раньше не замечала этот шрам, только и всего. |