Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
This is like the third time that mail lady did that. Этот почтальон уже третий раз так делает.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
Look, Kimber and that baby are the only thing in my life that you can't take... Слушай, Кимбер и этот ребенок единственное в моей жизни, что ты не можешь отнять...
But the real inspiration, that elusive element that makes this town so unique, is your inclusiveness. Но настоящее вдохновение, тот неуловимый момент, делающий этот город таким уникальным - это ваша вовлеченность.
He probably has that flu that's going around. Надеюсь, этот грипп не передается через воздух.
This is the only lab we found that uses that specific type of containment system. Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы.
Know that you shall never truly possess that boy as your own son if you do not complete the Great Task. Этот мальчишка никогда не станет твоим собственным сыном, не завершив ты Великий Таск.
Something tells me that the Culebra's long standing rivals will narrow that down for us. Что то говорит мне что их давнишние противники сузят этот список.
Something tells me that you already know the answer to that question, detective. Что-то подсказывает мне, что вы уже знаете ответ на этот вопрос, детектив.
And that is a law that the FBI does enforce. И этот закон относится к ведомству ФБР.
Thank you, reverend, and thanks to that choir for that beautiful hymn. Спасибо, преподобный, и спасибо хору за этот чудесный гимн.
Nobody did that and I completely agree with that approach, Раньше такого никто не делал, и этот подход я полностью разделяю.
I know that was the moment that he decided to take his own life. Я знаю, что именно в этот момент, он решил лишить себя жизни.
There is a boy in that Glee Club that might lose his father. Этот мальчик из Хора может потерять своего отца.
I'm afraid that it is better than that. Боюсь, этот свидетель гораздо круче.
The Court observes that that duality of responsibility continues to be a constant feature of international law. «Суд отмечает, что этот двойственный характер ответственности по-прежнему является постоянной чертой международного права.
To know the difference in that moment, that is what makes an officer. Знать разницу в этот момент, это что делает тебя офицером.
I have not heard that, but that guy is amazing. Я не слышал, но этот парень нечто.
The important thing is that you came to this outpost and identified a pathogen that causes some kind of amnesia. Важно то что вы прибыли на этот пост и обнаружили патогенный организм, который приводит к какой-то амнезии.
And not only that, it seems pretty clear that this T-ball is holding something back. К тому же, совершенно ясно, что этот Ти-Болл что-то скрывает.
I always thought that she started that fire so they wouldn't want her, and... Я всегда думал, что она разожгла этот огонь, поэтому они не хотели брать ее, и...
I have him convinced that Kenny Ryan bought that speedboat. Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер.
You weren't, but that disk is the only thing that proves it. А тебя там не было, но этот диск - единственное тому доказательство.
No, that was Brandy, but that guy doesn't bother her anymore. Не, это был Брэнди, но этот парень больше не беспокоит её.
No, I just never noticed that scar before, that's all. Нет, я просто раньше не замечала этот шрам, только и всего.