Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
It went without saying that the exercise benefited everyone. Совершенно очевидно, что этот механизм обзора является выгодным для всех.
However, we believe that this machinery could do better. Однако, по нашему мнению, этот механизм мог бы добиться большего.
We anticipate that the draft resolution will continue to receive widespread support. Мы рассчитываем на то, что этот проект резолюции будет и далее получать широкую поддержку.
Miss CHANET agreed that the question should be deleted. Г-жа ШАНЕ соглашается с тем, что этот вопрос следует исключить.
The evaluation recommended that the project be continued. По результатам вышеуказанной оценки было рекомендовано, чтобы этот проект продолжался.
They believed it because that is what they were told. Они решились на этот шаг, потому что им посоветовали так действовать.
See related information from organisations that support the project: and. Соответствующую информацию, которой располагают поддерживающие этот проект организации, см. по следующим адресам: и.
It was noted that that recommendation might inform the discussion of the terms of the glossary and in particular, since it included economic activities that were not conducted for profit, that approach should be maintained. Было отмечено, что эта рекомендация может быть полезной для обсуждения терминов глоссария и что, в частности, поскольку она охватывает и те виды экономической деятельности, которые не осуществляются в целях получения доходов, этот подход следует сохранить.
It should not be concluded that there was strong support for the very weak mandate reluctantly agreed on for 2009; rather that outcome simply reflected the fact that the Meeting had assumed a practice for decision-making that gave any one country an effective veto. Тут не следует вывод, что имела место твердая поддержка очень слабого мандата, неохотно согласованного на 2009 год; скорее этот исход просто отражает тот факт, что Совещание взяло на вооружение практику принятия решений, которая дает какой-то одной стране эффективное вето.
We recognize that this conflict is profoundly affecting civilians and that it is vital that diplomatic efforts to find a resolution that effects a durable ceasefire succeed, and succeed very soon. Мы осознаем, что этот конфликт чрезвычайно отрицательно сказывается на гражданском населении и что посредством дипломатических усилий жизненно важно отыскать такое решение, которое обеспечит успешное установление устойчивого режима прекращения огня, причем в срочном порядке.
The centres for the promotion of women contributed to that process. Центры, занимающиеся улучшением положения женщин, вносят свой вклад в этот процесс.
Three situations in which that question might be relevant were identified. Были определены три ситуации, в которых этот вопрос мог бы иметь определенное значение.
Try to remember precisely what she told you about that incident. Вспомните как можно точнее то, что она вам говорила про этот инцидент.
But that man is long gone. Но, этот человек уже давно в прошлом.
No doubt we would have found that gun. Нет никаких сомнений, что мы бы нашли этот пистолет.
Pretty sure that dinner invitation is bad news enough. Уверена, что этот ужин также отлично вписывается в категорию плохих новостей.
Our crew boarded that transport to selflessly rescue Imperial prisoners. Наша команда бескорыстно высадилась на этот транспорт, чтоб спасти имперских узников.
You got 30 seconds to download that file. У вас будет 30 секунд на то, чтобы скачать этот документ.
We were doing fine until that jarhead got handsy. Всё было нормально, пока этот дуболом не начал распускать руки.
Now nobody can eat that cheese but you. Теперь никто не может есть этот сыр, кроме тебя.
I can assure you that Cuba fully concurs with your intentions. Могу Вас заверить в том, что Куба полностью поддерживает Ваши намерения на этот счет.
This measure is claimed to benefit indigenous owners in that it provides legal certainty. Таким образом, этот процесс протекает в интересах прав собственности коренных народов в той мере, в которой обеспечивается их четкое юридическое закрепление.
But she was even better than that. Но в этот раз она была еще лучше, чем обычно.
They think that Sebastian topped himself. Они думают, что Себастьян сам выбрал этот путь.
The burden that he's carrying is too much. Этот груз, который он тащит на себе, слишком велик.