Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
It was at that moment that Michael realized... how much he'd sold out. И именно в этот момент Майкл, наконец, осознал, как сильно он продался.
But it's you and mom and everyone that I care about that makes this world worth saving. Но это ты и мама и любой о ком я забочусь делают этот мир достойным спасения.
As soon as Gabi gets here tomorrow, that's my first question for that girl. Как только Габи вернется завтра сюда, сразу же задам этот вопрос.
Sir, I respectfully request that, that exchange not make it onto his files. Сэр, я очень прошу не заносить этот разговор в его личное дело.
I held that space for that truck every day. Я придерживал место под этот киоск каждый день.
I couldn't help notice that that officer made you cry. Я не мог не заметить, что этот офицер заставил вас плакать.
I happen to know that that plane belonged to Douglas Fairbanks. Я смог узнать, что этот самолет принадлежал Дугласу Фэрбенксу.
Maybe that load in the head did more damage that we thought. Наверное этот удар по башке навредил ему сильнее, чем мы думали.
I still can't believe that you went out on that ledge. До сих пор не верю, что ты вылез на этот карниз.
I haven't gotten much right in my life except that kid and that kid is... У меня не много было правильного в жизни за исключением этого парнишки, и этот парнишка...
Donavan, that badge does not take away the fact that you are human. Донаван, этот значок не изменит то факт что ты человек.
If he's taking that report next door, that means the traitors are there right now. Если он отнесёт этот отчёт по-соседству, это означает, что изменники у Курофудзи.
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too. И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
I'm suggesting that state was triggered by something he witnessed that night. Я говорю, что весь этот бред - это результат той ночи.
Breaking that news is that surgeon's problem. Об этом ей должен сказать этот хирург.
I love that kind of weird bracelet that she has. Мне нравится этот причудливый браслет на её руке.
She said that she removed that phone from his back pocket Она сказала, что она вытащила этот телефон из его заднего кармана
Look, that's precious cargo in that belly. Смотрите, этот драгоценный груз в этом животе.
But that look in her eyes... that terrible happiness. Но этот взгляд в её глазах, ... такой необыкновенно счастливый.
And that policeman was going to be destroyed by overthrowing the state and the corporations that had put him there. И этот полицейский должен быть уничтожен путём низвержения государства и корпораций, которые поместили его в нашу голову.
Just like my suggestion that you take off that tie And shove it in your pocket right now. Как и мое предложение, чтоб ты снял этот галстук и спрятал его в карман немедленно.
And it was during that period that his mother found him hanging on the door in his bedroom. И это случилось именно в этот период когда его мама нашла повешенным в своей спальне.
But that poor man, he raised that boy all by himself. Но этот несчастный человек, он один вырастил мальчика.
Ha, that is all that this city has to offer. Это всё, что этот город предлагает.
Because I'm pretty sure that you like that guy. Потому что я уверена, тебе нравится этот парень.