| Think I got a lead on that. | Думаю, у меня есть мысли на этот счет. |
| Maybe all that sarcasm is compromising your natural charm. | А, возможно, весь этот сарказм сказался на вашем врождённом очаровании. |
| Because that Grand Coven of yours is obsolete. | Потому, что этот ваш "Большой Шабаш" устарел. |
| And that blow knocked you out. | И, значит, этот удар тебя вырубил. |
| Well, you and that beautiful beach house. | Хорошо, ты и этот красивый домик на берегу моря. |
| You can't marry that sunflower seed. | Ты не можешь выйти замуж за этот божий одуванчик. |
| And I'll ram that pistol down yer gullet. | Осечка... И я засажу этот ствол прямо в твою глотку. |
| Maybe not as dark as that. | Может быть не такие мрачные, как этот. |
| Hope must die before that single reed blossoms again. | Сколько семян должно погибнуть, пока этот один камыш вновь зацветёт. |
| And I remember hoping that day would last forever. | И я помню, как надеялась, что этот день будет длиться вечно. |
| Unless you want to see that school teacher dead. | Разве что ты желаешь увидеть, как этот школьный учитель умрёт. |
| You know how that went last time. | Ты же знаешь, во что этот "прошлый раз" обернулся. |
| I believe that person is you. | И я верю, что этот человек - ты. |
| It's amazing the chaos that little organ can cause. | Великолепно, учитывая весь тот хаос, который этот маленький орган может творить. |
| You thought that dude was Sinbad. | Тебе казалось, что этот парень - Синдбад. |
| Every time you're with that Kramer something happens. | Каждый раз, когда рядом с тобой этот Крамер, что-нибудь да случается. |
| Look what happens every time that Doctor appears. | Посмотри, что бывает, каждый раз, как появляется этот Доктор. |
| Who talks like that Colby guy? | Я хочу сказать, кто так разговаривает, как этот парень Колби? |
| We satisfy that demand and create jobs and security. | И мы удовлетворяем этот спрос, обеспечивая рабочие места и безопасность. |
| Our listening post in Malta intercepted that fax. | Когда вас подобрали в море наши люди на Мальте перехватили этот факс. |
| And I hope someday, that path earns me your forgiveness. | И я надеюсь, что однажды, этот путь позволит заслужить твоё прощение. |
| Let's pray that day never comes. | Будем молиться, чтобы этот день никогда не настал. |
| Send them away before that boy does serious damage. | Отправьте их подальше, пока этот парень не принёс нам бед. |
| No, that kiss was not neighborly. | Нет, этот поцелуй был не "по-соседски". |
| We all knew that it would happen. | К чему удивляться, мы знали, что этот момент настанет. |