| There's no understanding that we are humanity that passes a certain phase of evolution. | Этот подход привёл к осознанию, что человечество в своём развитии прошло черед ряд этапов. |
| Everything that's happening here happened on that ship. | Там ему каждый рассказывает, как он попал на этот корабль. |
| I think that experience helped me realize that anything is possible. | Я думаю, этот опыт помог мне понять, что всё возможно. |
| Therefore it is agreed that this treaty is simply an agreement and that it is not binding until the Dáil ratifies it. | Поэтому этот договор является просто соглашением, которое не обязательно до утверждения его Дойлом. |
| I'm just saying that a guy like that... | Просто говорю, что парень как этот... |
| Well, first I have to say that we rarely watch that movie. | Ну, для начала, позволь сказать, что мы редко смотрим этот фильм. |
| 20 years ago I met a man that changed that. | 20 лет назад я встретил человека, который исправил этот недостаток. |
| Everything that I know about the physics of electricity Says that this device shouldn't work at all. | Всё, что я знаю о физических свойствах электричества, говорит мне, что этот прибор вообще не должен работать. |
| From that moment on, he can't put that ball down. | С того момента он не может выпустить этот мяч из рук. |
| All this congress has shown is that every man in it thinks that he is a great man... | Этот конгресс показал, что каждый выступавший на нем, считает себя великим человеком. |
| She wants the fans to experience that fantastical world that she dreamed up. | Она хочет, чтобы поклонники испытали этот фантастический мир, который она придумала. |
| But I promise that I will try to get that appointment as soon as possible. | Но я обещаю, что постараюсь как можно скорее получить для тебя этот рецепт. |
| But it is also true that nobody can force anyone to take that course. | Но верно и то, что никто не может заставить никого выбрать именно этот путь. |
| And that is reflected in the kinds of situations that you see. | Этот факт прослеживается в их сегодняшнем состоянии. |
| Many of the reforms that occurred during that period are still in effect. | Большинство изменений, внесённых в этот период, до сих пор заметны. |
| And the preacher said that that sin's been washed away, too. | И священник сказал, что этот грех тоже смыт. |
| But, given that India's investment climate seems to be improving, that moment might not be too far away. | Но поскольку инвестиционный климат Индии явно улучшается, этот момент, наверное, не так уж и далек. |
| Julia was made aware of the myriad details that treasured that piece. | Юлия стало известно о многочисленных деталей, которые заветной этот кусок. |
| On that date the occurrence book recorded that he had received gunshots to his right arm. | В этот день в регистрационном журнале было отмечено, что указанное лицо получило огнестрельное ранение в правую руку. |
| We believe that the OAU Framework Agreement remains the only viable option for the resolution of that unfortunate conflict. | Мы считаем, что Рамочное соглашение ОАЕ остается единственной имеющей шансы на успех возможностью урегулировать этот конфликт, к сожалению, имеющий место. |
| She hoped that the project would receive the necessary support and that the resulting collection would be widely disseminated. | Она надеется, что этот проект получит необходимую поддержку и что сборник будет широко распространен. |
| He commended those countries that had already achieved or exceeded that target. | Он благодарит страны, которые уже достигли или превысили этот показатель. |
| We find that assertion extraordinary given that this body is the sole multilateral negotiating forum charged with addressing disarmament. | Мы находим этот тезис несообразным, с учетом того, что данный орган является единственным многосторонним форумом переговоров, которому поручено заниматься разоружением. |
| I can only hope that one day, I can give that gift to my children. | Я могу только надеяться, что однажды я смогу отдать этот подарок своим детям. |
| Shane had you hire D.J. Beat so that Joey could get in and steal that phone. | Шейн сказал вам нанять диджея Бит Чтобы Джоуи мог пробраться и украсть этот телефон. |