Примеры в контексте "That - Этот"

Примеры: That - Этот
It's that loser Mr. Hunter that let her get away with it. Этот неудачник м-р Хантер позволил, чтобы ей это сошло с рук.
The universe put me in that spot at that moment. Вселенная хотела, что бы я был здесь, в этот самый момент.
I could ask that question a thousand times and still not believe that's your answer. Я мог бы тысячу раз задавать этот вопрос и всё равно не верил бы в твой ответ.
It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance. Именно в этот момент Иди, наконец, разглядела семейное сходство.
Agent Pride, there are thousands of parts that comprise that jet. Агент Прайд, этот истребитель состоит из тысячи деталей.
It's no surprise that that man wants to shift your attention to the future. Это не удивительно, что этот человек хочет сдвинуть ваше внимание на будущее.
The difference is that that one's secure. Разница в том, что этот безопасен.
It sucks that that guy took off when you were little. Паршиво, что этот парень бросил вас, когда ты была маленькой.
It's about time, you know, that that wretched Monk landed and I think he will quite soon. Подходит время, когда этот жалкий Монах приземлится и я думаю, очень скоро.
I refuse to believe that that old man is capable of hurting anybody. Я отказываюсь верить, что этот старик способен кому-то навредить.
Perhaps by that time the learned doctor... will be once more driving his cab in that fair city. Может быть и на этот раз... почтенный доктор прокатит меня в повозке по этому прекрасному городу.
Well, that makes sense, everyone loves that movie. Ну, это понятно, всем нравится этот фильм.
So via a scientific process of elimination, I have established that Curtis, he must have that case. С помощью научного процесса уничтожения, я установлю это Кертису, у него должен быть этот кейс.
But there's nothing you could say that would convince me you'd ever use that gun. Но ничего меня не убедит, что вы сможете использовать этот пистолет.
This is not official but that skeleton was that person. Без протокола - этот скелет принадлежит тому человеку.
I think so, except that I'd prefer to answer that question... Думаю, что да, без исключения, но я бы предпочел ответить на этот вопрос...
And I wish that everyone would stop asking me that question every five seconds. И перестань задавать мне этот вопрос каждые пять секунд.
I knew that wasn't you giving that order. Я знаю, что это не вы отдавали этот приказ.
Now that her family is gone, that road is harder still. Теперь, когда она лишилась семьи, этот путь стал еще тяжелее.
The fact that we know the answer to that question is one of the greatest achievements in science. И тот факт, что мы знаем ответ на этот вопрос - одно из величайших достижений науки.
And after everything that I've seen, that someone could be you. И после того, что я увидел, этот кто-то - ты.
We got to check that locker, 'cause the handprint shows that she was reaching for it. Нужно проверить этот ящик, след показывает, что она пыталась добраться до сюда.
We know that it was our actions that have helped to cause the horror still unfolding in the Congo. Мы знаем, что это наши действия помогли вызвать этот кошмар, до сих пор разворачивающийся в Конго.
Look at that. I could learn to love that skyline. Посмотри... может я даже полюбил бы этот вид.
I'm probably the only person in the whole world who liked that Medellin thing that you did. Я, наверное, единственный человек в целом мире, который полюбил этот твой "Медельин".