Примеры в контексте "That - Чего"

Примеры: That - Чего
Living example of everything that's wrong with this paper. Ходячий пример того, от чего загибается газета.
Nothing that Charlie would live through. То, чего Чарли точно не переживёт.
My job is the only thing that keeps me alive. Моя работа - единственное для чего я живу.
You have written lots of things that count, Julia. Ты написала много чего стоящего, Джулия.
I have to prove that ship was deliberately set off course. Я должен проверить, из-за чего корабль сбился с курса.
All that I have ever wanted to do for all of my existence was make Father proud. Всё, чего я хотел всем своим существованием - чтобы отец мной гордился.
Something that can't possibly exist. Что-то, чего практически не может быть.
I am the only one that knows what my brother wants. Лишь я знаю, чего хочет мой брат.
No, that's the exact opposite of what I want. Нет, это совершенно противоположно тому, чего я хочу.
I realized that I'd listen to it more if I imagined something I was really afraid of. Я понял, что слушаю тщательнее, если представлю что-то, чего я действительно боюсь.
I-It's... that's just what the government wants, to fill me with virus. Это... именно то, чего хочет правительство чтобы заразить меня.
Well... now that's exactly the opposite of what I want. Ну... Это прямо противоположно тому, чего я хотел добиться.
Well, that's exactly what I expect. Ну, это именно то, чего я жду.
No, I'm becoming something that never existed. Нет, я становлюсь тем, чего еще ни когда не существовало.
I know how much that cost you. Знаю, чего тебе это стоило.
Then that is exactly what you must give up. Значит это именно то, от чего ты должен отказаться.
Well, that could be anything. Это от чего угодно может быть.
But the last thing I ever wanted to do was shoot that kid. Но последнее, чего бы я хотел, это стрелять в этого парня.
He may never get that chance, but all I want is for him to be normal. Может быть у него и не будет такого шанса, но все, чего я хочу - чтобы он был нормальным.
It means that we've got somewhere to start. Значит, нам есть с чего начать.
It's what she will do that you won't. Скорее что сделает она, чего не сделаешь ты.
Actually, I can, because I know something that you don't. Вообще-то, указ, потому что я знаю то, чего не знаешь ты.
I'm afraid you're looking for something that isn't there. Боюсь, что вы ищете то, чего нет.
Ham's not the only thing that tongue's good for. Труба это не единственное, для чего язык хорош.
Things you may know, that I don't. Вы можете знать то, чего не знаю я.