Примеры в контексте "That - Чего"

Примеры: That - Чего
What is so private that I can't possibly see it? Что там такого особенного, чего я не могу посмотреть?
You could begin with the one that we began with a couple of days ago, which was fear. Вы можете начать с того, с чего мы начали несколько дней назад, со страха.
something that we haven't been able to do without radiation before. То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
Should I say thanks for something that didn't happen? Я должен быть благодарен за что-то, чего не случилось?
Is that still something you want? Это то, чего ты хочешь?
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives. И чего я хочу, так это видеть Зейдей и Грейс - этот говорящий шар для боулинга на веточке, - гниющими в тюрьме до конца своих жизней.
I think it can be said we showed that flashy Cephas Buthelezi what we are made of. Я думаю, можно сказать, что мы показали этому крикливому Сифасу Бутелези, из чего мы сделаны.
'The problem is that when everything is in a million little pieces, 'it's hard to know what to try and fix first. Проблема в том, что когда все разбито на миллион кусочков, трудно понять, с чего начать.
Now that's what I like to see. Это именно то, чего бы я хотел.
Why would I answer that honestly? С чего бы мне честно отвечать?
This time we can see appearance of something that, it seems, has never before happened in the space of modern Ukrainian music. В этот раз видим появление чего-то такого, чего, кажется, вообще еще не было в пространстве современной украинской музыки.
that's what I really wanted to do. Вот, чего мне действительно хотелось сделать.
You have something stronger that I can put in the tea? Простите, а нет ли чего покрепче Добавить в чай?
What I didn't tell him is that you left your gun under the seat before you went back inside. Чего я им не сказал, так это то, что ты оставил свою пушку под сиденьем прежде чем зашёл внутрь.
I mean, I don't even remember eating some of that stuff. Из меня лезло такое, чего я даже не помню, как ела.
In the list of tabs displayed, click the Offline Address Book tab and you should see a screen similar to that shown in Figure 11. В списке отображенных вкладок нажмите на вкладке Offline Address Book, в результате чего у вас должно открыться окно, как показано на рисунке 11.
and imagine that we want to figure out what it is made of. Предположим, мы пытаемся понять, из чего она состоит.
Anyway, so the biggest thing that's invisible to us is what we don't know. Так или иначе, больше всего невидимым для нас является то, чего мы не знаем.
And the idea was to go in and do an interior survey of that ship, which had never been done. Идея заключалась в том, чтобы обследовать интерьер корабля, чего раньше никто не делал.
And I have to protect the one thing that I can't live without. И я должен защитить то, без чего не могу жить.
What do you think that was about? Как вы думаете, из-за чего?
You got something that I never had - the opportunity to be whatever the hell you want. У тебя есть что-то, чего у меня никогда не было - ...шанс быть тем, кем хочешь.
No. Why would we say that? Нет, с чего нам так думать?
And if we look at what we start with, a quarter of a Newton there, a number of turns, perfect would be that red line. Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1/4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия.
And so that's what it's about. Вот ради чего всё это делается.