Not if that's what you want to do. |
Нет, если это то, чего ты хочешь. |
And let's remember that we can ask for anything. |
И будем помнить, что можем просить чего угодно. |
And that would give the Sidhe something they want more than anything. |
И это даст ши то, чего они жаждут больше всего на свете. |
Whatever it is that happened, Brianna. |
Чего бы там не случилось, Брианна. |
Whatever it is that Emily wants just give it to her. |
Чего бы не хотела Эмили просто дай ей это. |
We are so proud of everything that she actually has already accomplished. |
Мы так гордимся тем, чего она фактически уже достигла. |
Now Aunty gives you something that will make you immediately feel better. |
Сейчас тетя даст тебе кое-что, от чего сразу станет лучше. |
I knew things about my father that nobody else did. |
Я знаю такое про моего отца, чего никто не знал. |
I saw something that I wasn't supposed to see. |
Я видел кое-что, чего не должен был. |
You can do something that I can't: |
Ты можешь сделать то, чего не могу я: |
So you see something that is no longer there. |
Поэтому, ты видишь что-то, чего больше не существует. |
There will be a lot of that when we get her home to Wales. |
Будет много чего, когда мы отвезём её домой в Уэльс. |
There's a great deal about that girl you don't know. |
Есть кое-что важное, чего вы не знаете об этой девушке. |
HANK: But that's what you want. |
Но ведь это то, чего ты хочешь. |
Is that not what you want? |
Это не то, чего вы хотите? |
Squeeze them for every penny if that's what you want. |
Выжать из них каждый пенни, если это то, чего ты хочешь. |
Is that what you think, sir barrister? |
И с чего вы так решили, господин адвокат? |
Maybe it's that very issue the Japanese are the most irresolute about. |
Возможно, это то, насчет чего японцы наиболее неединодушны. |
Afterwards, they never talk about that person again. |
После чего, они никогда больше о нем не вспоминают. |
What they don't realize is that those kids are dangerous. |
Чего они не понимают, так это того, что эти дети опасны. |
The stuff that dreams are made of. |
Э это то, из чего делаются мечты. |
The... stuff that dreams are made of. |
Э... это то, из чего делают мечты. |
And today you'll find out what all that work has been for. |
И сегодня ты поймешь, для чего нужна была вся эта работа. |
What you don't know is that he wasn't the only one recruited. |
Чего ты не знаешь, это то, что он был не единственным среди завербованных. |
I sometimes wonder what the last two wars were for, in that respect. |
Иногда я задаюсь вопросом, для чего были две последние войны. |