Примеры в контексте "That - Чего"

Примеры: That - Чего
We've profiled that what he wants most from them are their screams. Мы решили, что то, чего он ждет от них больше всего - это их крики.
Just show new Christine that you took a long time to consider what she wanted. Покажи Новой Кристин, что после многих лет осознал, чего она хочет.
It's time you understood that I owe the results of my efforts to myself. Тебе пора раз и навсегда понять, что тем, чего я добился, я обязан только себе.
Your left... what started that? Твоя левая... с чего все началось?
I've never seen that before. То, чего я раньше не видела.
He's had a lot on his mind lately, that's all. Просто в последнее время ему на голову много чего свалилось.
We did something that has never been done in 2,000 years. Мы сделали то, чего не делали уже 2000 лет.
Like they have something that I will never have, ever. Как будто у них есть то, чего у меня никогда не будет.
Something is blocking my scans, something that wasn't there six months ago. Что-то блокирует мое сканирование, что-то, чего не было там шесть месяцев назад.
The MAC address provides this sublayer with a unique identifier so that each network access point can communicate with the network. МАС адрес обеспечивает данный подуровень уникальным идентификатором, в результате чего каждая точка доступа сети может взаимодействовать с сетью.
You'll notice, they've all got something that I don't. Наверное, вы уже заметили, что у всех у них есть то, чего нет у меня.
There is nothing here that we don't know. Здесь нет ничего, чего бы мы ни знали.
All that the human mind has accomplished is but the dream before the awakening. Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением.
We have so much that they don't. У нас есть столько того, чего нет у них.
I mean, come on, that is unheard of. Ты чего, то же обалдеть можно.
And how do you know that? И с чего же ты это взяла?
There's something not in these reports that I need to tell you about. Слушай, есть кое что чего нет в этих записях, но я должен рассказать тебе об этом.
And why would I do that? И с чего бы мне это делать?
So, something has got to give. And that is what I want. Итак, чем-то нужно жертвовать. И это именно то, чего я хочу.
And that's where the field is today. Вот чего достигла сегодня эта область медицины.
And that's what I wanted from them more than anything else. Это то, чего я хотел от игроков больше всего.
And notice that as the mycelium grows, it conquers territory and then it begins the net. И обратите внимание, что когда мицелий растёт, то захватывает территорию, после чего создаёт сеть.
But that's what's lacking in a poor country. Однако это то, чего не хватает в бедной стране.
It's a robot that has three legs, which is inspired by nature. Это робот, у которого есть три ноги, идея чего взята у природы.
And there is another thing that you don't see on this map. Есть и еще кое-что, чего не видно на карте.