We've profiled that what he wants most from them are their screams. |
Мы решили, что то, чего он ждет от них больше всего - это их крики. |
Just show new Christine that you took a long time to consider what she wanted. |
Покажи Новой Кристин, что после многих лет осознал, чего она хочет. |
It's time you understood that I owe the results of my efforts to myself. |
Тебе пора раз и навсегда понять, что тем, чего я добился, я обязан только себе. |
Your left... what started that? |
Твоя левая... с чего все началось? |
I've never seen that before. |
То, чего я раньше не видела. |
He's had a lot on his mind lately, that's all. |
Просто в последнее время ему на голову много чего свалилось. |
We did something that has never been done in 2,000 years. |
Мы сделали то, чего не делали уже 2000 лет. |
Like they have something that I will never have, ever. |
Как будто у них есть то, чего у меня никогда не будет. |
Something is blocking my scans, something that wasn't there six months ago. |
Что-то блокирует мое сканирование, что-то, чего не было там шесть месяцев назад. |
The MAC address provides this sublayer with a unique identifier so that each network access point can communicate with the network. |
МАС адрес обеспечивает данный подуровень уникальным идентификатором, в результате чего каждая точка доступа сети может взаимодействовать с сетью. |
You'll notice, they've all got something that I don't. |
Наверное, вы уже заметили, что у всех у них есть то, чего нет у меня. |
There is nothing here that we don't know. |
Здесь нет ничего, чего бы мы ни знали. |
All that the human mind has accomplished is but the dream before the awakening. |
Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением. |
We have so much that they don't. |
У нас есть столько того, чего нет у них. |
I mean, come on, that is unheard of. |
Ты чего, то же обалдеть можно. |
And how do you know that? |
И с чего же ты это взяла? |
There's something not in these reports that I need to tell you about. |
Слушай, есть кое что чего нет в этих записях, но я должен рассказать тебе об этом. |
And why would I do that? |
И с чего бы мне это делать? |
So, something has got to give. And that is what I want. |
Итак, чем-то нужно жертвовать. И это именно то, чего я хочу. |
And that's where the field is today. |
Вот чего достигла сегодня эта область медицины. |
And that's what I wanted from them more than anything else. |
Это то, чего я хотел от игроков больше всего. |
And notice that as the mycelium grows, it conquers territory and then it begins the net. |
И обратите внимание, что когда мицелий растёт, то захватывает территорию, после чего создаёт сеть. |
But that's what's lacking in a poor country. |
Однако это то, чего не хватает в бедной стране. |
It's a robot that has three legs, which is inspired by nature. |
Это робот, у которого есть три ноги, идея чего взята у природы. |
And there is another thing that you don't see on this map. |
Есть и еще кое-что, чего не видно на карте. |