| We've profiled that what he wants most from them are their screams. | Мы решили, что то, чего он ждет от них больше всего - это их крики. |
| Just show new Christine that you took a long time to consider what she wanted. | Покажи Новой Кристин, что после многих лет осознал, чего она хочет. |
| It's time you understood that I owe the results of my efforts to myself. | Тебе пора раз и навсегда понять, что тем, чего я добился, я обязан только себе. |
| Your left... what started that? | Твоя левая... с чего все началось? |
| I've never seen that before. | То, чего я раньше не видела. |
| He's had a lot on his mind lately, that's all. | Просто в последнее время ему на голову много чего свалилось. |
| We did something that has never been done in 2,000 years. | Мы сделали то, чего не делали уже 2000 лет. |
| Like they have something that I will never have, ever. | Как будто у них есть то, чего у меня никогда не будет. |
| Something is blocking my scans, something that wasn't there six months ago. | Что-то блокирует мое сканирование, что-то, чего не было там шесть месяцев назад. |
| The MAC address provides this sublayer with a unique identifier so that each network access point can communicate with the network. | МАС адрес обеспечивает данный подуровень уникальным идентификатором, в результате чего каждая точка доступа сети может взаимодействовать с сетью. |
| You'll notice, they've all got something that I don't. | Наверное, вы уже заметили, что у всех у них есть то, чего нет у меня. |
| There is nothing here that we don't know. | Здесь нет ничего, чего бы мы ни знали. |
| All that the human mind has accomplished is but the dream before the awakening. | Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением. |
| We have so much that they don't. | У нас есть столько того, чего нет у них. |
| I mean, come on, that is unheard of. | Ты чего, то же обалдеть можно. |
| And how do you know that? | И с чего же ты это взяла? |
| There's something not in these reports that I need to tell you about. | Слушай, есть кое что чего нет в этих записях, но я должен рассказать тебе об этом. |
| And why would I do that? | И с чего бы мне это делать? |
| So, something has got to give. And that is what I want. | Итак, чем-то нужно жертвовать. И это именно то, чего я хочу. |
| And that's where the field is today. | Вот чего достигла сегодня эта область медицины. |
| And that's what I wanted from them more than anything else. | Это то, чего я хотел от игроков больше всего. |
| And notice that as the mycelium grows, it conquers territory and then it begins the net. | И обратите внимание, что когда мицелий растёт, то захватывает территорию, после чего создаёт сеть. |
| But that's what's lacking in a poor country. | Однако это то, чего не хватает в бедной стране. |
| It's a robot that has three legs, which is inspired by nature. | Это робот, у которого есть три ноги, идея чего взята у природы. |
| And there is another thing that you don't see on this map. | Есть и еще кое-что, чего не видно на карте. |