I want to tell you something about me that nobody knows. |
Я хочу, чтобы ты узнала обо мне то, чего никто не знает. |
I could lose everything that Carmen and I built up together. |
Я мог потерять всё, чего мы с Кармен достигли. |
And why would she think that? |
И с чего бы ей так думать? |
There is a lot going on in that cup. |
Да, много чего происходит в этой чашке кофе. |
Well, that's what teachers are for... make kids beat themselves. |
Вот для чего нужны учителя... чтоб дети наказывали себя сами. |
that's what he lives for. |
это то, ради чего он живет. |
So, that's what the box does. |
Так вот для чего эта шкатулка. |
What goes on inside their heads that's what I'd like to know. |
Что происходит в их головах, вот чего хотела бы я знать. |
No, look, that's not what I want. |
Нет, послушай, это не то, чего я хочу. |
And why would I do that? |
И с чего бы мне это делать? |
Tate, that's the one thing you're not supposed to do. |
Тейт, это - единственное, чего тебе не следует делать. |
Not that much goes on there. |
Там не особо много чего происходит. |
They're all giving their version of who'd promised what during that Sunday lunch. |
Они все давали свою версию, того, кто кому чего наобещал во время воскресного обеда. |
It's merely a machine that counts What the machine part of you is achieving. |
Этот механизм просто считает то, чего добилась ваша механическая часть. |
So that you could have what I couldn't. |
Чтобы у тебя было то, чего я не смогла получить. |
I have got something that you don't have. |
У меня есть то, чего у тебя нет. |
Just something that'll start us talking. |
Просто что-нибудь, с чего начать разговор. |
We all had to do things tonight that we didn't want to do. |
Нам всем сегодня приходится делать то, чего мы не хотим. |
I've done something that I shouldn't have. |
Я сделал то, чего не должен был. |
It is important that they like you. |
Знаю, чего они хотят и почему важно, чтобы вы им понравились. |
You're asking me to admit to things that never actually happened. |
Ты заставляешь меня сознаться в том, чего никогда не было. |
And it was something that I will never, ever do again. |
И это было что-то чего я никогда больше не сделаю. |
And why did I believe that? |
И с чего бы мне в это верить? |
The problem with your plan... is that I already know what I want. |
Проблема твоего плана заключается в том, что я уже знаю, чего я хочу. |
Know what you want and try to make that happen. |
Надо знать чего ты хочешь и делать это. |