| Mad Dog always told me that he'd rather be dead than average. | Бешеный пес всегда мне говорил лучше он будет мервым, чем обыкновенным человеком. |
| Well, better than dying' behind a plow. | Лучше так, чем умереть за плугом. |
| The Future was better protected than the Past. | Будущее было лучше защищено, чем Прошлое. |
| You're a lot better than one of those places. | С тобой гораздо лучше, чем в каком-нибудь приюте. |
| I would rather lie under tank wheels. than with her. | Я лучше под танк лягу, чем на нее. |
| Still, better than nothing, I suppose. | Все же лучше, чем ничего, я полагаю. |
| Better that he should think ill of me than lose the cherished image of his beloved sister. | Пусть он лучше плохо думает обо мне, чем замутит светлый образ своей возлюбленной сестры. |
| Better to die a Musketeer... than live like a dog. | Лучше умереть мушкетером... Чем жить вором. |
| It's better than being blind... or losing a leg. | Это лучше, чем ослепнуть... или потерять ногу. |
| It's better to die than eat from garbage cans. | Из помойки жрать - лучше с голоду сдохнуть. |
| You know me better than that. | Вы должны бы знать лучше меня. |
| And no one knew this better than her husband. | И никто не знал этого лучше ее мужа. |
| Okay, because no one knows Tomkins' financials better than I do. | Хорошо, просто никто не знает финансы Томкинса лучше меня. |
| No wonder it's so much better than the first. | Теперь я не удивляюсь что он значительно лучше первого. |
| Then you should understand it better than anyone else. | Тогда ты должен понять это лучше других. |
| No one appreciates that more than I. | Никто не может оценить это по достоинству лучше меня. |
| Some people are simply better than others. | Некоторые люди просто лучше, чем другие. |
| You'd be no better than the rest of us. | Ты был бы не лучше, чем остальные. |
| One city's better than 1 0. | Но лучше один город, чем десять. |
| At any rate it's better than collecting Pokemon cards. | Это лучше, чем собирать карточки с покемонами. |
| Your coat's a better fit than mine, and your boots are perfection, sir. | Ваш костюм лучше, чем шкуры, а ваша обувь безупречна, сэр. |
| You should know that better than I. | Вы знаете это лучше, чем я. |
| It's better to dream than really know. | Лучше только мечтать, чем действительно знать о нём. |
| No one could have advised me better than you. | Никто бы не смог посоветовать мне лучше, чем вы. |
| Nicer than in the city, even without salt. | Лучше чем в городе, даже без соли. |