Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
Mad Dog always told me that he'd rather be dead than average. Бешеный пес всегда мне говорил лучше он будет мервым, чем обыкновенным человеком.
Well, better than dying' behind a plow. Лучше так, чем умереть за плугом.
The Future was better protected than the Past. Будущее было лучше защищено, чем Прошлое.
You're a lot better than one of those places. С тобой гораздо лучше, чем в каком-нибудь приюте.
I would rather lie under tank wheels. than with her. Я лучше под танк лягу, чем на нее.
Still, better than nothing, I suppose. Все же лучше, чем ничего, я полагаю.
Better that he should think ill of me than lose the cherished image of his beloved sister. Пусть он лучше плохо думает обо мне, чем замутит светлый образ своей возлюбленной сестры.
Better to die a Musketeer... than live like a dog. Лучше умереть мушкетером... Чем жить вором.
It's better than being blind... or losing a leg. Это лучше, чем ослепнуть... или потерять ногу.
It's better to die than eat from garbage cans. Из помойки жрать - лучше с голоду сдохнуть.
You know me better than that. Вы должны бы знать лучше меня.
And no one knew this better than her husband. И никто не знал этого лучше ее мужа.
Okay, because no one knows Tomkins' financials better than I do. Хорошо, просто никто не знает финансы Томкинса лучше меня.
No wonder it's so much better than the first. Теперь я не удивляюсь что он значительно лучше первого.
Then you should understand it better than anyone else. Тогда ты должен понять это лучше других.
No one appreciates that more than I. Никто не может оценить это по достоинству лучше меня.
Some people are simply better than others. Некоторые люди просто лучше, чем другие.
You'd be no better than the rest of us. Ты был бы не лучше, чем остальные.
One city's better than 1 0. Но лучше один город, чем десять.
At any rate it's better than collecting Pokemon cards. Это лучше, чем собирать карточки с покемонами.
Your coat's a better fit than mine, and your boots are perfection, sir. Ваш костюм лучше, чем шкуры, а ваша обувь безупречна, сэр.
You should know that better than I. Вы знаете это лучше, чем я.
It's better to dream than really know. Лучше только мечтать, чем действительно знать о нём.
No one could have advised me better than you. Никто бы не смог посоветовать мне лучше, чем вы.
Nicer than in the city, even without salt. Лучше чем в городе, даже без соли.