| Jeremy is going to try and prove to James and me that cars are better than bikes. | Джереми собирается доказать нам с Джеймсом, что машины лучше мотоциклов. |
| You should know better than anyone what the consequences can be. | Ты должна лучше других знать, какие у всего этого бывают последствия. |
| I get on better with him than what I can me mum. | Мы с ним лучше ладим, чем с мамой. |
| I guess that's better than eating it. | Полагаю это лучше, чем его есть. |
| I'm better in the daytime than at night. | Мне даже лучше днем, чем вечером. |
| That the real you is better than even you know. | Что настоящая ты куда лучше, чем думаешь. |
| I know the suspect better than anyone else. | Я знаю подозреваемого лучше чем кто-либо. |
| A thousand times better than "emigrant" or "baggy". | В тысячу раз лучше чем "Беженка" или "кулёчница". |
| Better than a philandering, dishonest old politician. | Лучше, чем история о развратном, бесчестном политике-старикашке. |
| I was always a little better with a flintlock pistol than a Brown Bess. | Я всегда лучше управлялся с пистолетом, чем с ружьем. |
| It just, you know, sounds better than cds. | Просто, ну ты понял, звучит лучше, чем диски. |
| I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener. | Я очень рано узнал, что скальпель режет куда лучше точилки для карандашей. |
| But it would still be quicker than to take the train. | Так ведь лучше, чем поездом. |
| And Allan, you know the castle better than anyone. | А Аллан знает замок лучше, чем кто-либо другой. |
| Well, you know him better than I do. | Ты знаешь его лучше, чем я. |
| All I know is, I'm no better than you. | Все что я знаю- я не лучше тебя. |
| I need to be better than this guy. | Я должен быть лучше этого парня. |
| I'm very lucky, because he's better than all the other children. | Мне очень повезло, ведь он лучше всех других детей. |
| Though I should say that my son is best and is better than your children. | Хотя я должен сказать, что мой сын лучший, и он лучше ваших детей. |
| But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. | Но есть одна проблема с этой идеальной картиной мира, где дети намного лучше взрослых. |
| You boys are doing better than I thought. | Значит, дела у вас идут лучше, чем я думала. |
| You beat him by being better than him. | Ты превзошел его, став лучше чем он. |
| Honey, 'cause your dad is a better man than that. | Милый, потому что твой папа - лучше, чем она. |
| That's got to be better than genocide. | Должен быть выход лучше, чем геноцид. |
| Better to rule down here... than to serve in heaven. | Лучше править здесь внизу... чем прислуживеть в раю. |