Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
You know better than I the consequences that can come from using artifacts. Вы лучше меня знаете о последствиях которые могут вызваны использованием артефактов.
Okay, Curtis explains this much better than me. Ладно, Кёртис объясняет это лучше меня.
You're better than them you got in bed with. Ты много лучше тех, с кем ты связался.
It's actually a lot better than that. На самом деле все гораздо лучше.
That's when I first realized I was better than everybody. Именно тогда я впервые понял, что лучше других.
I never said I was better than them. Но никогда не говорил, что я лучше них.
But better her than me, so remember - Но уж лучше её чем меня, так что помни...
It's better to decide before you have the kid than after. Лучше решать до появления ребёнка на свет чем после.
Better than a the brakes, slick. Даже лучше, чем плоский экран.
You can't stand to think that somebody might be a better lay than Ray Drecker. Ты не можешь допустить, что кто-то может быть лучше партнером, чем Рей Дрекер.
He's better than he seems on paper, Your Honor. Он лучше, чем это кажется из бумаг, Ваша Честь.
I can tell you with the utmost certainty that he would rather die than be taken alive. Я могу вам сказать со всей уверенностью, что он лучше умрет, чем позволит взять себя живым.
Both of those weekends sound better than mine. Вы провели время гораздо лучше, чем я.
I bet the cat itself is better off than us. Клянусь, последней кошке и то лучше чем нам.
There's more room out than in, anyway. Пусть лучше воняет, чем распирает.
Well, you know her plumbing better than I do. ЧАРЛИ Тебе её трубы известны лучше, чем мне.
This is a better view than the courtyard. Вид лучше, чем на двор.
But you already see better than I can. Но ты уже видишь лучше, чем я.
I would rather die than lose my leg. Я лучше умру, чем потеряю ногу.
You're a lot better looking in person than you are on TV. Ты намного лучше выглядишь в жизни, чем по телеку.
But outside, they want to believe that you're somehow better than they are. Но вне него они хотят верить, что ты в чём-то лучше их.
It doesn't get any better than this, boys. Да здесь не бывает лучше, парни.
It's much better than the bone one I had before. Он намного лучше той кости, что у меня была раньше.
No one can protect my son better than I. Никто не защитит моего сына лучше меня.
Besides, you can do a lot better than Burt. Кроме того, ты бы могла найти себе кого-нибудь намного лучше Бёрта.