Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I'd rather take my chances out there than stay here. Я лучше рискну там, чем останусь здесь.
Tara, but this is much better than I expected. Тара, но дела значительно лучше, чем я ожидал.
But it might be a better look with it than a pencil skirt. Она подойдет лучше, чем узкая юбка.
That was better than any wedding could ever be. Это было лучше, чем может быть любая свадьба.
My life could not get any better than this, Mom. Моя жизнь не станет лучше, чем сейчас, мам.
It's better than you can imagine. Это лучше чем я мог себе представить.
You look happier than I thought you'd be. Ты держишься лучше, чем я ожидал.
Knows German better than Bertolt Brecht. Знает немецкий лучше, чем Бертольда Брехта.
You'd be so much better at this than he is. Вы бы гораздо лучше, в этом, чем он есть.
I'd rather live alone than try to accommodate someone who... who doesn't understand that. И лучше буду жить один, чем попытаюсь поселиться с кем-то... кто этого не понимает.
I was always so much better with explosives than you. Я всегда обращалась с взрывчаткой гораздо лучше тебя.
Isaac, your knife skills are better than that. Айзек, ты можешь управляться с ножом намного лучше.
I'm a million times better than Arthur. Я в миллион раз лучше Артура.
I make this counter because a deal is always better than war. Я делаю ответное предложение потому, что сделка всегда лучше войны.
Better than mine, that's for sure. Лучше чем моя, это точно.
No, wait. It's better than you think. У меня есть лучше, чем ты думаешь.
I gave a better show than Johnny. Мое шоу было лучше чем у Джони.
Better a broken heart than no heart at all. Лучше сломанное сердце чем совсем никакого.
I felt ten times better in France than I have these past years since. Должен сказать тебе, Кейт, ...что во Франции моё самочувствие было в десять раз лучше, чем... за все последние годы.
It's better than planting begonias. Ну это лучше, чем сажать бегонии.
You think you're better than them? Ты думаешь, что ты лучше, чем они?
You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats. Ты должен знать лучше, чем кто-либо эти истории изобретаются, чтобы продавать газеты женщинам, которые коллекционируют фарфоровых кошечек.
You, however, are much better suited for the pressures of royal service than I. Хотя ты гораздо лучше приспособлена к сложностям королевской жизни, чем я.
Well, that went better than I thought it would. Ну, прошло лучше, чем я предполагала.
It's better than an accidental nuking. Это лучше чем случайный запуск атомной бомбы.