| I'd rather take my chances out there than stay here. | Я лучше рискну там, чем останусь здесь. |
| Tara, but this is much better than I expected. | Тара, но дела значительно лучше, чем я ожидал. |
| But it might be a better look with it than a pencil skirt. | Она подойдет лучше, чем узкая юбка. |
| That was better than any wedding could ever be. | Это было лучше, чем может быть любая свадьба. |
| My life could not get any better than this, Mom. | Моя жизнь не станет лучше, чем сейчас, мам. |
| It's better than you can imagine. | Это лучше чем я мог себе представить. |
| You look happier than I thought you'd be. | Ты держишься лучше, чем я ожидал. |
| Knows German better than Bertolt Brecht. | Знает немецкий лучше, чем Бертольда Брехта. |
| You'd be so much better at this than he is. | Вы бы гораздо лучше, в этом, чем он есть. |
| I'd rather live alone than try to accommodate someone who... who doesn't understand that. | И лучше буду жить один, чем попытаюсь поселиться с кем-то... кто этого не понимает. |
| I was always so much better with explosives than you. | Я всегда обращалась с взрывчаткой гораздо лучше тебя. |
| Isaac, your knife skills are better than that. | Айзек, ты можешь управляться с ножом намного лучше. |
| I'm a million times better than Arthur. | Я в миллион раз лучше Артура. |
| I make this counter because a deal is always better than war. | Я делаю ответное предложение потому, что сделка всегда лучше войны. |
| Better than mine, that's for sure. | Лучше чем моя, это точно. |
| No, wait. It's better than you think. | У меня есть лучше, чем ты думаешь. |
| I gave a better show than Johnny. | Мое шоу было лучше чем у Джони. |
| Better a broken heart than no heart at all. | Лучше сломанное сердце чем совсем никакого. |
| I felt ten times better in France than I have these past years since. | Должен сказать тебе, Кейт, ...что во Франции моё самочувствие было в десять раз лучше, чем... за все последние годы. |
| It's better than planting begonias. | Ну это лучше, чем сажать бегонии. |
| You think you're better than them? | Ты думаешь, что ты лучше, чем они? |
| You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats. | Ты должен знать лучше, чем кто-либо эти истории изобретаются, чтобы продавать газеты женщинам, которые коллекционируют фарфоровых кошечек. |
| You, however, are much better suited for the pressures of royal service than I. | Хотя ты гораздо лучше приспособлена к сложностям королевской жизни, чем я. |
| Well, that went better than I thought it would. | Ну, прошло лучше, чем я предполагала. |
| It's better than an accidental nuking. | Это лучше чем случайный запуск атомной бомбы. |