| Even worse, his new partner seems quicker than him in every way. | Новая деятельность должна казаться ему интереснее и лучше во всех отношениях по сравнению с его нынешними занятиями. |
| The album turned out even better than we dared to hope for when starting this journey. | Альбом получился даже лучше, чем мы представляли, начав его запись. |
| I'm working better than I ever have. | Сейчас я чувствую себя лучше, чем когда-либо. |
| These new grammatical terms are also more suitable to describe Esperanto than traditional terms. | Эти новые термины лучше подходят для описания языка, чем традиционные термины. |
| That didn't improve things much, but it was better than nothing. | Едва ли эти лекции могли принести большую пользу, но все же лучше было что-нибудь, чем ничего. |
| The variability increases with decreasing wavelength, thus they are more obviously variable in ultraviolet spectrum than visible light. | Переменность усиливается с уменьшением длины волны излучения, поэтому переменность лучше обнаруживается в ультрафиолетовой части спектра, чем в оптическом диапазоне. |
| It is easier to attack than to defend. | Лучше умеет наступать, чем обороняться. |
| He believes that he is better than Frosty. | Считает, что он лучше Гару. |
| You know better than anyone we only have seven years left. | Ты знаешь лучше чем кто-либо, у нас осталось только семь лет. |
| And there's no-one better at processing evidence than you. | И никто не обрабатывает улики лучше, чем ты. |
| Better than him being afraid of 'em. | Это лучше, чем если он будет бояться оружия. |
| She knew better than anybody what a tool he could be. | Она знает лучше чем кто-либо, каким он может быть инструментом. |
| After all I did to get here, half a dream is better than nothing. | После всего, что я сделал, чтобы попасть сюда Половина мечты лучше чем ничего. |
| Well, better than I am. | Ну, лучше, чем я. |
| In the end, better late than never. | В конце концов, лучше поздно, чем никогда. |
| And nobody's better at that than you are. | В этом деле лучше тебя нет. Спасибо. |
| You think you were better than me. | Ты думал, что ты лучше меня, но на самом деле нет. |
| I never got caught because I understood building plans better than anybody else. | Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
| But nobody can protect Kevin better than we can. | Но никто не может защитить Кевина лучше нас. |
| Since you know this place better than anyone, I was hoping to get your help. | И поскольку вы знаете это место лучше любого, то я рассчитывал получить вашу помощь. |
| A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. | Фальшивая нота в Бетховене лучше, чем плохая интерпретация. |
| Trying to prove you're better than I think? | Хчешь доказать, что ты лучше чем мне это кажется? |
| And it looks a little bit better than a monopoly. | И это выглядит немного лучше, чем монополия. |
| Better him, than one of you. | Лучше уж он, чем кто-то из вас! |
| Better him, than one of you. | Лучше его, чем кого-нибудь из вас. |