Even worse, his new partner seems quicker than him in every way. |
Новая деятельность должна казаться ему интереснее и лучше во всех отношениях по сравнению с его нынешними занятиями. |
The album turned out even better than we dared to hope for when starting this journey. |
Альбом получился даже лучше, чем мы представляли, начав его запись. |
I'm working better than I ever have. |
Сейчас я чувствую себя лучше, чем когда-либо. |
These new grammatical terms are also more suitable to describe Esperanto than traditional terms. |
Эти новые термины лучше подходят для описания языка, чем традиционные термины. |
That didn't improve things much, but it was better than nothing. |
Едва ли эти лекции могли принести большую пользу, но все же лучше было что-нибудь, чем ничего. |
The variability increases with decreasing wavelength, thus they are more obviously variable in ultraviolet spectrum than visible light. |
Переменность усиливается с уменьшением длины волны излучения, поэтому переменность лучше обнаруживается в ультрафиолетовой части спектра, чем в оптическом диапазоне. |
It is easier to attack than to defend. |
Лучше умеет наступать, чем обороняться. |
He believes that he is better than Frosty. |
Считает, что он лучше Гару. |
You know better than anyone we only have seven years left. |
Ты знаешь лучше чем кто-либо, у нас осталось только семь лет. |
And there's no-one better at processing evidence than you. |
И никто не обрабатывает улики лучше, чем ты. |
Better than him being afraid of 'em. |
Это лучше, чем если он будет бояться оружия. |
She knew better than anybody what a tool he could be. |
Она знает лучше чем кто-либо, каким он может быть инструментом. |
After all I did to get here, half a dream is better than nothing. |
После всего, что я сделал, чтобы попасть сюда Половина мечты лучше чем ничего. |
Well, better than I am. |
Ну, лучше, чем я. |
In the end, better late than never. |
В конце концов, лучше поздно, чем никогда. |
And nobody's better at that than you are. |
В этом деле лучше тебя нет. Спасибо. |
You think you were better than me. |
Ты думал, что ты лучше меня, но на самом деле нет. |
I never got caught because I understood building plans better than anybody else. |
Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
But nobody can protect Kevin better than we can. |
Но никто не может защитить Кевина лучше нас. |
Since you know this place better than anyone, I was hoping to get your help. |
И поскольку вы знаете это место лучше любого, то я рассчитывал получить вашу помощь. |
A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. |
Фальшивая нота в Бетховене лучше, чем плохая интерпретация. |
Trying to prove you're better than I think? |
Хчешь доказать, что ты лучше чем мне это кажется? |
And it looks a little bit better than a monopoly. |
И это выглядит немного лучше, чем монополия. |
Better him, than one of you. |
Лучше уж он, чем кто-то из вас! |
Better him, than one of you. |
Лучше его, чем кого-нибудь из вас. |