| You know her better than me, even. | Ты знаешь её даже лучше чем я. |
| No, actually, this is not better than just barging in. | Нет, на самом деле это не намного лучше, чем просто ворваться. |
| She knew Khalid better than anyone else we had. | Она знала Халида лучше, чем кто-либо другой. |
| We may just be having a better time than anybody else here. | Возможно, мы проводим время лучше, чем все остальные в этом отеле. |
| Well, you were always better at taking orders than giving them. | Ну, ты всегда лучше выполнял приказы, чем давал их. |
| Tell him Remington Trust has withstood the market's volatility better than any other company in the country. | Скажи ему - Ремингтон траст выдерживает колебания рынка лучше чем любая другая компания страны. |
| And it just felt better than being alone. | И просто почувствовала себя лучше, чем в одиночестве. |
| It's better than having it crumbled up in your pockets like you do. | Все лучше, чем носить в пакете, как ты. |
| Name one way I'm better than that guy. | Скажи хоть что-то, что во мне лучше, чем в нем. |
| You, re just slightly better at this than I expected. | Ты чуть лучше в этом плане, чем я ожидал. |
| I knew you'd find someone better than me. | Я знал, что ты найдешь себе кого-то лучше меня. |
| I thought that I knew you better than anyone. | Я думала, что знаю тебя лучше всех. |
| No one knew this better than Edie Britt. | Никто не знал этого лучше Иди Бритт. |
| I thought I trained you better than this. | Думал, что тренировал тебя гораздо лучше. |
| Like you said, you trained me better than that. | Как ты и сказал, ты тренировал меня гораздо лучше. |
| My outline is better than the casebook. | Мой конспект лучше, чем учебные материалы. |
| These may work better than I had hoped. | Они даже лучше, чем я надеялся. |
| I can't see you doing a better job than Bremer. | Я не вижу, что ты сделаешь эту работу лучше, чем Бремер. |
| Better than "Mr Mrs", this. | Это лучше, чем любовь с первого взгляда. |
| I'm better than okay, my friend. | Я лучше чем в норме, друг мой. |
| Better it's me than someone who thinks you're guilty. | Лучше я, чем кто-то, кто считает, что ты виновна. |
| Odo would love nothing better than to see me in jail. | Для Одо нет ничего лучше, чем засадить меня за решетку. |
| You know this stuff better than I do. | Вы в этом разбираетесь лучше, чем я. |
| Unfortunately, they're better than all the other ideas. | К сожалению, они лучше, чем наши другие идеи. |
| Frankly, a lot stronger than I expected. | Честно говоря, намного лучше, чем я ожидал. |