Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
But it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. Но это всё же было лучше, чем спать в дождевике и в галошах.
I'd rather drop dead in the streets than continue this life. Я бы лучше сдохла на улицах чем продолжать такую жизнь.
May our followers live better than we did. Пусть же после нас живут лучше чем мы...
Better than the last one, I hope. Лучше, чем в последний раз, надеюсь.
I did it better than her. Я делала это лучше, чем она.
He felt he deserved something better... better than me, anyway. Он чувствовал, что заслуживает лучшего... Лучше меня, во всяком случае.
Guess what she had to work with is better than what you had. Только представь, насколько лучше твоего было то, с чем ей довелось работать.
It's even nicer than I remember. Он даже лучше, чем я думала.
Because I always say, better to be safe, than... contract HIV. Потому что я всегда говорю, лучше быть защищенным, чем заразиться ВИЧ.
You know me better than that. Ты знаешь меня лучше чем кто-либо.
He knows us better than anyone. Он знает нас лучше, чем кто-либо.
You're way a better boss than the last one. Ты гораздо лучше моего прежнего босса.
Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again. Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите.
Master, I'd rather fight than run away from this. Мастер, я лучше буду бороться, чем сбегу.
It was better than being alone. Это было лучше, чем быть одной.
Plus they have better seats than me, so I'm not happy either. К тому же места у них лучше, чем у меня, так что я тоже не рад.
Can't get any better than this baby. Лучше просто ничего быть не может.
You've got better-looking friends than I do. Твои друзья выглядят лучше, чем мои.
They're better than pretty good. Здесь даже лучше чем довольно хорошо.
And I'm pretty sure that talking to me is better than being incarcerated. Я уверена, что поговорить со мной лучше, чем лишиться свободы.
This is so much better than the break-up service. Это намного лучше, чем услуга расставаний.
Already in bed... it doesn't get better than that. Послушай, в постели он лучше всех.
Some training's better than no training. Любая подготовка лучше, чем никакая, Мэтт.
Anything is better than a life standing still. Все лучше, чем жизнь, от которой нечего ждать.
I've had to be better, smarter, quicker than every man at Wolfram Hart. Я должна была быть лучше, умнее, быстрее, чем каждый мужчина в Вольфрам и Харт.