Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
Well, it's better than nothing until my other one's fixed. Ну, эта лучше, чем ничего, пока мою другую не починят.
I may know him better than you do. Возможно, даже лучше, чем ты.
This is a better goodbye than last time. Это прощание лучше, чем в прошлый раз.
She smells better than other girls. Она пахнет лучше всех других девушек...
You were... better than me. Ты была... лучше, чем я.
I know you better than anybody. Я знаю тебя лучше, чем кого-либо.
Better than one might have expected. Лучше, чем можно было ожидать.
'Cause I'd rather be wrong and loved than stubborn and alone. Потому как лучше я буду неправа, но любима, чем права и совершенно одинока.
Your French is better than you give yourself credit for. Ваш французский лучше, чем вы думаете.
~ And I might have better balance than you, given your size. И, возможно, у меня будет лучше с балансом, чем у вас, имея в виду ваше строение.
Short help's better than no help at all, Chewie. Лучше небольшая помощь, чем вовсе никакой, Чу'и.
I'd rather die than... be like the rest of these losers. Я лучше умру, чем... буду, как все эти неудачники.
What I learned was I need to protect my child better than you protected me. Я узнал, что должен заботиться о ребенке лучше, чем вы заботились обо мне.
They'd rather run than engage in firefight. Они лучше сбегут, чем вступят в перестрелку.
Better than reading these dusty old files. Гораздо лучше, чем читать эти старые дела.
But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals. Но когда что-то не клеится... хоть немного... становится ясным - мы не лучше животных.
Just another race of robots, no better than the Daleks. Просто еще одна раса роботов, не лучше Далеков.
No one knows Boston better than me. Никто не знает Бостон лучше меня.
No one can move the pieces better than me. Никто не соберет все воедино лучше меня.
Billy climbs a tree better than anyone. Билли лучше всех на свете лазает по деревьям.
You should know better than to keep secrets from me, Your Majesty. Вам следует это знать лучше, чем хранить от меня секреты, Ваше величество.
Well, that's better than expected. Это лучше, чем мы ожидали.
This is way better than marshall's internship. Это лучше, чем стажировка Маршалла.
I'd rather have a knife in my body than your hand on me. Лучше нож в сердце, чем твоя рука на моей.
Your horse eats better than his children. Ваша лошадь ест лучше, чем его дети.