I know better than anyone what this virus can do. |
Я лучше всех знаю, что этот вирус может сделать. |
Power is better than money, for as long as it lasts. |
Власть лучше денег, пока она есть. |
Anything's got to be better than this. |
Ничего не может быть лучше этого. |
All the time we've been together, you should know me better than that. |
За то время, что мы были вместе, ты должен знать лучше меня. |
But some days are definitely better than others. |
Но некоторые дни однозначно лучше других. |
This is way better than Rudy's. |
Это куда лучше, чем ресторан. |
I handle the stairs better than Lily does. |
С лестницей я справляюсь даже лучше, чем Лили. |
And we won't find anything better than this. |
И мы не найдем ничего лучше, чем это место. |
Better to be safe than sorry. |
Лучше быть невредимым, чем сожалеющим. |
Well, that's better than the real reason... |
Что ж это лучше, чем истинная причина... |
Because your expertise in economics is even better than your grasp on foreign affairs. |
Потому что твоё знание экономики даже лучше, чем хватка в международных делах. |
If everything is just better than Bad Fussing. |
В любом случае здесь лучше чем в Бад-Фюссингене. |
If you do this, we're no better than City College. |
Если ты сделаешь это, то мы не лучше, чем Городской Колледж. |
You know me better than that. |
Ну ты же меня лучше всех знаешь. |
It's even better than you said. |
Даже лучше, чем ты говорил. |
It's better to save 7 crabs than 3 lobsters. |
Лучше спасти семь крабов, чем трех омаров. |
The guy looks better than most men half his age. |
Он выглядит лучше, чем большинство мужчин вдвое его моложе. |
Just telling Amanda that they don't make 'em any easier going than you. |
Просто говорю Аманде, что они не сделают это лучше, чем ты. |
We're taking better care of the old man than he ever did of us. |
Мы заботимся о старике лучше, чем он о нас когда-либо. |
You better be a lot scarier than that if you want Jenna to take you seriously. |
Тебе лучше быть намного страшнее чем сейчас если ты хочешь чтобы Дженна восприняла тебя всерьез. |
You'd know more about that than me. |
Тебе надо бы знать об этом лучше меня. |
Perhaps my receivers are better than yours. |
Возможно, мои приемники лучше ваших. |
It's much better than wrestling with that window of mine. |
Это намного лучше сражений с окном в моём кабинете. |
And most times eight is better than 10. |
И чаще всего восемь лучше десяти. |
You saying you're better than me? |
Ты хочешь сказать, что ты лучше меня? |